ENGLISH 繁中 ΕΛΛΗΝΙΚΑ عربي 中文 日本語 BAHASA INDONESIA 한국어. Original instructions 4 使用說明翻譯 Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών.

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ENGLISH 繁中 ΕΛΛΗΝΙΚΑ عربي 中文 日本語 BAHASA INDONESIA 한국어. Original instructions 4 使用說明翻譯 Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών."

Transcript

1 FIXA

2 A

3 ENGLISH 繁中 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Original instructions 4 使用說明翻譯 Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. عربي. مترجمة من التعليمات األصلية BAHASA Diterjemah daripada arahan asal. MALAYSIA 从最初说明翻译过来 中文 日本語 説明書の原文から翻訳 BAHASA Diterjemahkan dari instruksi aslinya. INDONESIA 한국어 설명서 원문의 번역

4 ENGLISH 4 FIXA screwdriver/drill, Li-Ion 7.2V TECHNICAL SPECIFICATIONS: Voltage/battery type: 7,2 V lithium-ion battery. Max. rpm (no-load speeds): rpm. Max. torque: 5 Nm. Holder for screwdriver bits: 6 mm (1/4"). Chuck: 10 mm (3/8"), keyless, quick-fit/ quick-release chuck. Charger: Local mains voltage. Loading time: 3-8 hrs. Other information: Adjustable torque. Vibration (according to EN , EN , EN ) < a h.d= m/s², K=1.5 m/s². a h =0.564 m/s², K=1.5 m/s. Noise (according to EN ) Noise pressure level Lpa = 63.6 db (A), Kpa = 3 db (A) Noise power level Lwa = 74.6 db (A), Kwa = 3 db (A) LIST OF FEATURES The numbering of the product features shown refers to the illustration of the screwdriver/drill on the graphic page. 1. Keyless chuck 2. Torque regulator 3. Selector for rotation right/left 4. Infinitely variable speed control/trigger 5. Charger 6. Charger plug 7. Charger socket 8. Charge indicator 9. Holder for screwdriver bit AREAS OF USE This cordless drill/driver may be used for drilling in wood, metal, plastic and ceramic materials, and for tightening/loosening screws. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS General safety instructions for power tools WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow all the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool. Work area safety a. Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. b. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gasses or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust of fumes. c. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Electrical safety a. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

5 5 b. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep the cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c. Prevent unintentional starting: Ensure that the switch is in the offposition before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents. d. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust related hazards. Power tool use and care a. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

6 6 d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g. Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. h. Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact with hidden wiring or its own cord. Fasteners contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock. Battery tool use and care a. Recharge only with the charger specified by a. Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. b. Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. c. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paperclips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. d. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. Service a. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacements parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. MACHINE-SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS Safety warnings for drills and screwdrivers Use appropriate detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call your local utility company for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock. Switch off the power tool immediately when the tool insert jams. Be prepared for high reaction torque that can cause kickback. The tool insert jams when:

7 7 the power tool is subject to overload or it becomes wedged in the workpiece. Hold the machine with a firm grip. High reaction torque can briefly occur while driving in and loosening screws. Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand. Keep your workplace clean. Blends of materials are particularly dangerous. Dust from light alloys can burn or explode. Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool. Avoid unintentional switching on. Ensure the trigger is in the off position before inserting battery pack. Carrying the power tool with your finger on the trigger or inserting the battery pack into power tools that have the switch on invites accidents. Safety Warnings for battery chargers For indoor use only. Double insulated. Keep the battery charger away from rain or moisture. Penetration of water in the battery charger increases the risk of an electric shock. Do not charge other batteries. The battery charger is suitable only for charging the batteries that were supplied with your power tool. Otherwise there is danger of fire and explosion. Keep the battery charger clean. Contamination can lead to danger of an electric shock. Before each use, check the battery charger, cable and plug. If damage is detected, do not use the battery charger. Never open the battery charger yourself. Have repairs performed only by a qualified technician. Damaged battery chargers, cables and plugs increase the risk of an electric shock. Do not operate the battery charger on easily inflammable surfaces (e. g., paper, textiles, etc.) or surroundings. The heating of the battery charger during the charging process can pose a fire hazard. Children should be supervised to ensure that they do not play with the battery charger. Products sold in GB only: Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere. Products sold in AUS only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 ma or less.

8 8 VIBRATION INFORMATION Vibration level The vibration emission level stated in this instruction manual has been measured in accordance with a standardised test given in EN It may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned in this manual. However, using the tool for different applications, or with different or poorly maintained accessories, may significantly increase the exposure level. An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job, as this may significantly reduce the exposure level over the total working period. Protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories, keeping your hands warm, and organising your work patterns. DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, FIXA screwdriver/drill Li-Ion 7.2V, is in conformity with the following standards or standardized documents: EN , EN , EN , EN , EN ,EN , EN , EN , EN , EN in accordance with the provisions of the directives 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2002/96/EC, 2011/65/EC. Technical documentation at: IKEA of Sweden AB, Box 702, Tulpanvägen 8 SE Älmhult, SWEDEN. The undersigned is responsible for compilation of the technical documentation and makes this declaration on behalf of IKEA of Sweden AB. Christina Niemelä Ström Business Area Manager IKEA of Sweden AB Battery charging Charging your screwdriver/drill When the charger is connected to the electricity supply, the red diode on the screwdriver/drill lights up. The diode lights up while the battery is being charged (8). Under normal conditions of use the screwdriver can be recharged several hundred times. ATTENTION! The recharging process generates heat in the battery. Note: The battery that is supplied with the screwdriver has been charged for test purposes only and must be fully charged before first time use. First read the safety instructions and then follow the loading instructions. Insert the charger plug into the socket in the screwdriver/drill. Then connect the charger to the electricity supply. Make sure that there are no knots or sharp bends in the cable. The charger s transformer and the battery have been designed to be used together. NEVER use this charger to recharge cordless tools or batteries from other manufacturers.

9 9 The battery will gradually lose its charge over a period of time, even if the tool is not used. The lithium-ion battery is protected against deep discharging by the "Electronic Cell Protection (ECP)". When the battery is empty, the machine is switched off by means of a protective circuit: The tool no longer rotates. WARNING! Do not continue to press the forward/reverse switch after the machine has been automatically switched off. The battery can be damaged. WARNING! Recharge the battery on a non-flammable surface. Do not recharge the battery for more than eight hours. The red diode will go out when the battery has been fully loaded. Disconnect the cable and store the charger in a suitable place when it is not in use. It is not advisable to recharge the battery in temperatures below freezing. When removing the battery from the machine, actuate the trigger switch (4) until the battery is completely discharged. Unscrew the screws in the casing and take off the casing shell. Disconnect the connections on the battery and remove the battery (see illustration A). INSTRUCTIONS FOR USE Regulating the shaft speed It is possible to regulate shaft speeds from zero to maximum by altering the pressure applied to the trigger. Reversing the direction of rotation You can reverse the direction of rotation by using the selector above the trigger. To lock the trigger, set the selector to the mid position between the right and left options. Adjusting the tightening moment Turn the torque regulator to the desired position. Settings 1-15 are used for tightening/loosening screws (the higher the value, the greater the tightening moment). Select the drill symbol before using the tool for drilling. Keyless chuck Your drill has a keyless chuck so that you can simply tighten or release drill/driver bits. To open/close the chuck hold the rear ring and rotate the front sleeve. WARNING: RISK OF TRAPPING Do not hold the front sleeve of the chuck with one hand at the same time as you open or close the jaws of the chuck with the help of the drill/screwdriver s motor. Mounting drill/driver bits Set the drill/driver s trigger in mid position. Adjust the chuck until the opening is slightly larger than the shaft of the drill bit that you wish to use. Insert the drill bit into the chuck. Tighten the chuck against the drill as described above (Keyless chuck). MAINTENANCE AND CLEANING Before any work on the machine (e.g. maintenance, tool change, etc) as well as during transport and storage, set the selector for rotation right/left to the centre position. Unintentional actuation of the trigger can lead to injuries.

10 10 For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean. ENVIRONMENTAL DISPOSAL INSTRUCTIONS Help to protect the environment Information (for private households) about the environmentally sound disposal of electrical and electronic equipment in accordance with the WEEE directive (Waste Electrical and Electronic Equipment). Disposing of damaged or exhausted batteries Do not dispose of discarded batteries together with ordinary household waste. In accordance with the law, damaged or exhausted batteries must be taken to the nearest collection point for batteries or a battery management company. Failure to comply with these regulations may render you liable to fine or other penalty. Information about disposal for users in countries outside the European Union This symbol on electrical and electronic products and the documentation that accompanies them indicates that these products may not be discarded together with ordinary household waste. Instead the products must be taken to a designated collection point where they will be received free of charge for disposal, treatment, reuse and recycling as appropriate. In certain countries products may also be returned to the point of sale when purchasing an equivalent new product. By disposing of this product in the proper manner you are helping to save valuable natural resources and to eliminate the negative effects that the irresponsible disposal and management of waste can have on health and the environment. Please contact the relevant authorities where you live for information about your nearest WEEE collection point. Disposing of this type of waste in an unapproved manner may render you liable to fine or other penalty according to the law. This symbol applies only within the European Union. Please contact the relevant authorities or retailer in your country for information about the correct method of disposal for this product.

11 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11 FIXA δρεπανοκατσάβιδο, Li-Ion 7.2V ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Τάση/τύπος μπαταρίας: μπαταρία ιόντων λιθίου 7,2 V. Μέγιστος αριθμός στροφών ανά λεπτό (ταχύτητες χωρίς φορτίο): rpm Μέγιστη ροπή: 5 Nm. Θήκη για μύτες κατσαβιδιού: 6 mm. Τσοκ: 10 mm, χωρίς κλειδί, γρήγορη τοποθέτηση/αφαίρεση. Φορτιστής: Τάση τοπικού ηλεκτρικού ρεύματος. Χρόνος φόρτισης 3-8 ώρες. Άλλες πληροφορίες: Ρυθμιζόμενη ροπή. Δόνηση (σύμφωνα με τις οδηγίες EN , EN , EN ) < ah,d = m/s², K=1.5 m/s². ah=0.564 m/s², K=1.5 m/s. Θόρυβος (σύμφωνα με τις οδηγίες EN ) Επίπεδο πίεσης θορύβου Lpa = 63.6 db (A), Kpa = 3 db (A) Επίπεδο ισχύος θορύβου Lwa = 74.6 db (A), Kwa = 3 db (A) ΛΙΣΤΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΩΝ Η αρίθμηση των χαρακτηριστικών του προϊόντος αναφέρεται στην εικόνα του δρεπανοκατσάβιδου στη σελίδα γραφικών. 1. Τσοκ χωρίς κλειδί 2. Ρυθμιστής ροπής 3. Επιλογέας για περιστροφή δεξιά/αριστερά 4. Ρύθμιση των στροφών με πολύ μικρό βήμα 5. Φορτιστής 6. Βύσμα φορτιστή 7. Υποδοχή φορτιστή 8. Ένδειξη φόρτισης 9. Εξάρτημα για τη συγκράτηση μυτών ΤΟΜΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ Αυτό το ασύρματο δρεπανοκατσάβιδο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για διάτρηση σε ξύλο, μέταλλο, πλαστικό και κεραμικά υλικά, καθώς και για σφίξιμο/χαλάρωμα βιδών. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προειδοποίηση! Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες. Σε περίπτωση μη τήρησης των οδηγιών, υπάρχει περίπτωση ηλεκτροπληξίας, φωτιάς και/ή σοβαρού τραυματισμού. Ο όρος "ηλεκτρικό εργαλείο" σε όλες τις προειδοποιήσεις παρακάτω αναφέρεται στα ηλεκτρικά εργαλεία με καλώδιο ή σε αυτά που λειτουργούν με μπαταρία. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. Χώρος εργασίας α. Διατηρείτε το χώρο εργασίας καθαρό και με καλό φωτισμό. Στους ακατάστατους και σκοτεινούς χώρους προκαλούνται ατυχήματα. β. Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία σε εκρηκτικές ατμόσφαιρες, δηλαδή σε χώρους με την παρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή αναθυμιάσεων. Τα ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθήρες που μπορεί να προκαλέσουν ανάφλεξη των αναθυμιάσεων. γ. Κρατήστε τα παιδιά και τους περαστικούς μακρία, ενώ χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο. Ο περισπασμός της προσοχής σας μπορεί να σας κάνει να χάσετε τον έλεγχο.

12 12 Ασφάλεια α. Το βύσμα από τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να ταιριάζει με την πρίζα. Μην τροποποιείτε το βύσμα με οποιοδήποτε τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις που γειώνουν τα ηλεκτρικά εργαλεία. Με πρίζες που δεν έχουν τροποποιηθεί και με το κατάλληλο βύσμα θα μειωθεί το ρίσκο της ηλεκτροπληξίας. β. Αποφύγετε τη σωματική επαφή με γειωμένες επιφάνειες, όπως σωλήνες, καλοριφέρ, ψυγεία κτλ. Υπάρχει μεγάλος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας εάν το σώμα σας είναι γειωμένο. γ. Μην αφήνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία εκτεθειμένα στη βροχή ή σε υγρά μέρη. Το νερό που μπορεί να εισέρθει θα αυξήσει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. δ. Μην κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από το καλώδιο. Μην τραβάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από το καλώδιο για να βγει από την πρίζα. Διατηρήστε το καλώδιο σε καλή κατάσταση μακριά από υψηλές θερμοκρασίες, λάδια, αιχμηρές επιφάνειες κτλ. Τα κατεστραμμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ε. Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο, χρησιμοποιήστε μια προέκταση καλωδίου κατάλληλη για εξωτερικό χώρο. Η χρήση ενός καλωδίου κατάλληλου για εξωτερική χρήση μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. στ. Εάν δεν μπορείτε να αποφύγετε τη χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου σε μέρος με υγρασία, χρησιμοποιήστε ένα διακόπτη φυγής ρεύματος. Μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. εργαλείο, όταν είστε υπό την επήρεια ναρκωτικών, αλκοόλ ή φαρμάκων. Μια στιγμή απροσεξίας κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου ίσως είναι η αιτία ενός σοβαρού τραυματισμού. β. Χρησιμοποιείτε πάντα εξοπλισμό ασφαλείας, όπως προστατευτικά γυαλιά, μάσκα για τη σκόνη, αντιολισθητικά παπούτσια ασφαλείας, προστατευτικό για το κεφάλι σας και τα αυτιά σας κτλ για την αποφυγή των τραυματισμών. γ. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι στη θέση OFF πριν βάλετε το καλώδιο στην πρίζα, για να αποφύγετε την κατα λάθος απευθείας λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. δ. Αφαιρέστε τα κλειδιά πριν θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό σας εργαλείο. Ένα κλειδί ή άλλο εξάρτημα στο περιστρεφόμενο μέρος του ηλεκτρικού εργαλείου ίσως είναι η αιτία να τραυματιστείτε. ε. Να έχετε πάντα καλή στάση σώματος και ισορροπία. Αυτό θα σας βοηθήσει να έχετε καλύτερο έλεγχο σε απρόβλεπτες στιγμές κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου. στ. Ντυθείτε κατάλληλα. Μη φοράτε φαρδιά ρούχα και κοσμήματα. Κρατήστε τα μαλλιά, τα ρούχα και τα γάντια σας μακριά, για να μην "πιαστούν" από τα κινούμενα εξαρτήματα. ζ. Έαν το ηλεκτρικό εργαλείο διαθέτει εξαρτήματα απορρόφησης της σκόνης κτλ βεβαιωθείτε ότι ειναι είναι σωστά συνδεδεμένα και χρησιμοποιούνται κατάλληλα. Η χρήση αυτών των εξαρτημάτων μπορεί να μειώσει τους κινδύνους που σχετίζονται με τη σκόνη. Η προσωπική σας ασφάλεια α. Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο να είστε σε εγρήγορση και να είστε προσεκτικοί. Μη χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό

13 13 Ηλεκτρικό εργαλείο - χρήση και φροντίδα α. Χρησιμοποιήστε το σωστό ηλεκτρικό εργαλείο για τη δουλειά σας. Το σωστό ηλεκτρικό εργαλείο θα κάνει καλύτερα και με μεγαλύτερη ασφάλεια τη δουλειά σας, εφόσον έχει σχεδιαστεί γι αυτό το σκοπό. β. Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο αν δε λειτουργεί ο διακόπτης με τις ενδείξεις ΟΝ/OFF. Οποιοδήποτε τέτοιο ηλεκτρικό εργαλείο είναι επικίνδυνο στη χρήση και πρέπει να επιδιορθωθεί. γ. Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα πριν κάνετε κάποια αλλαγή εξαρτήματος ή ρύθμιση ή πριν το αποθηκεύσετε. Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο να τεθεί σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο κατά λάθος. δ. Αποθηκεύστε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά και που δεν είναι εξοικειωμένα με τη χρήση τους. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα σε χέρια ατόμων που δεν έχουν διαβάσει τις οδηγίες. ε. Συντηρήστε τα ηλεκτρικά εργαλεία. Ελέγξτε την ευθυγράμμιση ή την επαφή των αφαιρούμενων μερών του, τυχόν σπάσιμο κάποιου εξαρτήματος και οποιαδήποτε άλλη κατάσταση μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία των ηλεκτρικών εργαλείων. Εάν χαλάσει, επιδιορθώστε το πριν το ξαναχρησιμοποιήσετε. Γίνονται πολλά ατυχήματα από κακοσυντηρημένα ηλεκτρικά εργαλεία. στ. Διατηρήστε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά. Τα εργαλεία κοπής με αιχμηρές πλευρές είναι λιγότερο πιθανόν να "κολλήσουν" και μπορείτε να τα χειριστείτε ευκολότερα. ζ. Χρησιμοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα εξαρτήματα κτλ σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες και με τον τρόπο με τον οποίο προορίζεται να χρησιμοποιηθεί. Σε αντίθετη περίπτωση, θα ήταν επικίνδυνη η χρήση του. η. Κρατήστε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες λαβές. Προσοχή να μην ακουμπήσουν τα εξαρτήματα κοπής σε κάποιον ενεργό καλώδιο γιατί τα μεταλλικά μέρη του εργαλείου θα γίνουν αγωγοί ρεύματος και μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία. Εργαλεία με μπαταρία - χρήση και φροντίδα α. Φορτίστε μόνο με φορτιστή εγκεκριμένο από τον κατασκευαστή. Ένας φορτιστής κατάλληλος για ένα συγκεκριμένο τύπο μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει φωτιά σε περίπτωση που χρησιμοποιηθεί για τη φόρτιστη κάποιου άλλου τύπου μπαταριών. β. Χρησιμοποιήστε ηλεκτρικά εργαλεία μόνο με ειδικά σχεδιασμένες μπαταρίες. Η χρήση άλλων μπαταριών επιφέρει τον κίνδυνο τραυματισμού ή φωτιάς. γ. Όταν η μπαταρία δε χρησιμοποιείται, κρατήστε την μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα, όπως συνδετήρες, νομίσματα κλειδιά, καρφιά, βίδες κτλ. δ. Κάτω από συνθήκες κατάχρησης, η μπαταρία μπορεί να αποβάλλει κάποιο υγρό. Αποφύγετε την επαφή. Εάν το υγρό έρθει σε επαφή με το δέρμα σας, ξεβγάλετε με νερό. Εάν το υγρό έρθει σε επαφή με τα μάτια σας, συμβουλευτείτε ένα γιατρό. Το υγρό που αποβάλλει η μπαταρία μπορεί να προκαλέσει ερεθισμούς ή εγκαύματα. Υπηρεσία Επιδιορθώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας σε εξειδικευμένο τεχνίτη χρησιμοποιώντας μόνο τα ίδια ανταλλακτικά.

14 14 Αυτό θα διατηρήσει την ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Επίπεδο κραδασμών Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών που αναφέρεται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών έχει μετρηθεί σύμφωνα με το τυποποιημένο έλεγχο που αναφέρεται στο ΕΝ Μπορεί να συγκρίνει 2 διαφορετικά εργαλεία για μια προκαταρκτική εκτίμηση της έκθεσης στους κραδασμούς κατά τη χρήση αυτών των εργαλειών στις εφαρμογές που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Η χρήση των εργαλειών για διαφορετικούς σκοπούς ή με διαφορετικά ή κακοσυντηρημένα εξαρτήματα ίσως αυξήσει το επίπεδο έκθεσης. Οι στιγμές που το εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας ή όταν λειτουργεί αλλά δε χρησιμοποιείται μειώνει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης. Προστατευτείτε από τις επιπτώσεις των κραδασμών συντηρώντας το εργαλείο και τα εξαρτήματά του, διατηρώντας ζεστά τα χέρια σας και οργανώνοντας τα σχέδια της δουλειάς σας. DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, FIXA screwdriver/drill Li-Ion 7.2V, is in conformity with the following standards or standardized documents: EN , EN , EN , EN , EN ,EN , EN , EN , EN , EN in accordance with the provisions of the directives 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2002/96/EC, 2011/65/EC. Technical documentation at: IKEA of Sweden AB, Box 702, Tulpanvägen 8 SE Älmhult, SWEDEN. The undersigned is responsible for compilation of the technical documentation and makes this declaration on behalf of IKEA of Sweden AB. Christina Niemelä Ström Business Area Manager IKEA of Sweden AB Φόρτιση της μπαταρίας Φορτίζοντας το δραπανοκατσάβιδο Όταν ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος στην παροχή ρεύματος, τότε ανάβει μία κόκκινη φωτεινή ένδειξη στο δραπανοκατσάβιδο. Η ένδειξη παραμένει αναμμένη όταν η μπαταρία φορτίζεται (8). Υπό κανονικές συνθήκες χρήσης, το δραπανοκατσάβιδο μπορεί να επαναφορτιστεί πολλές εκατοντάδες φορές. ΠΡΟΣΟΧΗ! Η διαδικασία της φόρτισης παράγει θερμότητα στην μπαταρία. Σημείωση: Η μπαταρία που παρέχεται με το δραπανοκατσάβιδο έχει φορτιστεί για δοκιμαστικούς λόγους μόνο και πρέπει να φορτιστεί πλήρως πριν τη χρήση για πρώτη φορά. Αρχικά διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας και στη συνέχεια ακολουθήστε τις οδηγίες φόρτισης. Τοποθετήστε το βύσμα του φορτιστή στην υποδοχή του δραπανοκατσάβιδου. Στη συνέχεια συνδέστε το φορτιστή στην παροχή ρεύματος. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν κόμποι ή τσακίσματα στο καλώδιο. Ο μετασχηματιστής του φορτιστή και η μπαταρία έχουν σχεδιαστεί για να χρησιμοποιούνται μαζί.

15 15 ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε αυτό το φορτιστή για να φορτίσετε ασύρματα εργαλεία ή μπαταρίες από άλλους κατασκευαστές. Η μπαταρία θα χάσει σταδιακά τη φόρτισή της μετά από κάποιο χρονικό διάστημα, ακόμα κι αν το εργαλείο δε χρησιμοποιείται. Η μπαταρία ιόντων λιθίου προστατεύεται από την πλήρη αποφόρτιση με το σύστημα "Electronic Cell Protection (ECP)". Όταν η μπαταρία αποφορτιστεί, το μηχάνημα απενεργοποιείται μέσω ενός προστατευτικού κυκλώματος: Το εργαλείο δεν περιστρέφεται. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μη συνεχίζετε να πιέζετε το διακόπτη περιστροφής, μετά την αυτόματη απενεργοποίηση του εργαλείου. Αυτό μπορεί να φθείρει την μπαταρία. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Επαναφορτίστε την μπαταρία πάνω σε μία μη εύλεκτη επιφάνεια. Μη φορτίζετε την μπαταρία για περισσότερο από οκτώ ώρες. Η κόκκινη φωτεινή ένδειξη θα σβήσει μόλις η μπαταρία φορτιστεί πλήρως. Αποσυνδέστε το καλώδιο και αποθηκεύστε το φορτιστή σε ένα κατάλληλο μέρος, όταν δεν τον χρησιμοποιείτε. Καλό είναι να μη φορτίζετε την μπαταρία σε θερμοκρασίες κάτω του μηδενός. Όταν αφαιρείτε την μπαταρία από το εργαλείο, ενεργοποιήστε το διακόπτη (4), μέχρι η μπαταρία να αποφορτιστεί πλήρως. Ξεβιδώστε τις βίδες στη θήκη και αφαιρέστε το περίβλημα. Αποσυνδέστε τις συνδέσεις στην μπαταρία και αφαιρέστε την μπαταρία (δείτε την εικόνα Α). ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ρύθμιση της ταχύτητας του ρότορα Μπορείτε να ρυθμίσετε την ταχύτητα του ρότορα από το μηδέν έως τη μέγιστη ταχύτητα μεταβάλλοντας την πίεση που εφαρμόζεται στη σκανδάλη. Αντιστρέψτε την κατεύθυνση περιστροφής Μπορείτε να αντιστρέψετε την κατεύθυνση περιστροφής χρησιμοποιώντας τον επιλογέα κατεύθυνσης πάνω από τη σκανδάλη. Για να κλειδώσετε τη σκανδάλη, τοποθετήστε τον επιλογέα κατεύθυνσης στη μεσαία θέση ανάμεσα στις επιλογές δεξιά και αριστερά. Ρυθμίσεις Γυρίστε το ρυθμιστή torque στην επιθυμητή θέση. Οι ρυθμίσεις 1-15 χρησιμοποιούνται για βίδωμα και ξεβίδωμα. Επιλέξτε το σύμβολο του τρυπανιού πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο για αυτόν το σκοπό. Τσοκ χωρίς κλειδί Το τρυπάνι έχει ένα τσοκ χωρίς κλειδί, έτσι ώστε να μπορείτε εύκολα να τοποθετείτε και να αφαιρείτε τις μύτες. Για να ανοίξετε ή να κλείσετε το τσοκ, κρατήστε γερά το πίσω δαχτυλίδι και περιστρέψτε το εμπρός κυλινδρικό εξάρτημα, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΑΓΙΔΕΥΣΗΣ Μην κρατάτε το μπροστινό εξάρτημα του τσοκ με το ένα χέρι, ενώ παράλληλα ανοίγετε ή κλείνετε τα δόντια του τσοκ με τη βοήθεια του μοτέρ του δρεπανοκατσάβιδου. Τρυπάνι/εργαλεία-οδηγοί τρυπανιού Βάλτε το τρυπάνι/τη σκανδάλη στη μεσαία θέση.

16 16 Ρυθμίστε το τσοκ, έως ότου το άνοιγμα γίνει ελαφρώς μεγαλύτερο από τον άξονα του εξαρτήματος του τρυπανιού που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. Εισάγετε το εργαλείο (εξάρτημα) μέσα στο τσοκ. Σφίξτε το τσοκ στο τρυπάνι, όπως περιγράφεται παρακάτω (τσοκ χωρίς κλειδί). ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Πριν από οποιαδήποτε χρήση της συσκευής (π.χ. συντήρηση, αλλαγή εργαλείων κτλ.) καθώς και κατά τη μεταφορά και την αποθήκευση, ρυθμίστε το διακόπτη περιστροφής δεξιά/αριστερά στην κεντρική θέση. Μία ακούσια ενεργοποίηση της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό. Για ασφαλή και σωστή λειτουργία, πάντα να διατηρείτε τη συσκευή και τις οπές εξαερισμού καθαρές. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΘΕΣΗΣ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ Προστασία του περιβάλλοντος Πληροφορίες (για τα νοικοκυριά) σχετικά με την ασφαλή απόρριψη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού σύμφωνα με τη διάταξη Ανακύκλωσης Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Ειδών και Μπαταριών (WEEE). Αυτό το σύμβολο στα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα και τα αρχεία που τα συνοδεύουν δηλώνουν ότι αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει να συγκαταλέγονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, θα πρέπει να μεταφέρονται στα ειδικά διαμορφωμένα για αυτή τη χρήση σημεία, όπου μπορούν να διατίθενται δωρεάν για απόρριψη, διαχείριση, επαναχρησιμοποίηση και ανακύκλωση. Σε ορισμένες χώρες τα προϊόντα μπορούν να διατεθούν στο σημείο πώλησης κατά την αγορά ενός αντίστοιχου νέου προϊόντος. Με τη σωστή διάθεση του προϊόντος συμβάλλετε στην εξοικονόμηση πολύτιμων φυσικών πόρων και τη μείωση αρνητικών επιδράσεων που επιφέρει η ανέυθυνη απόρριψη και διαχείριση απορριμμάτων στην υγεία και το περιβάλλον. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τις σχετικές αρχές της περιοχής σας σχετικά με το κοντινότερο σημείο Ανακύκλωσης Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Ειδών και Μπαταριών (WEEE). Η ακατάλληλη διαχείριση αυτών των απορριμμάτων μπορεί να επιφέρει κυρώσεις σύμφωνα με το νόμο. Απόρριψη κατεστραμμένων ή άδειων μπαταριών Μην πετάτε τις μπαταρίες μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. Σύμφωνα με τη νομοθεσία, οι κατεστραμμένες και οι άδειες μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται στο κοντινότερο σημείο ανακύκλωσης μπαταριών ή σε μια εταιρεία διαχείρισης μπαταριών. Σε αντίθετη περίπτωση θα υπάρξουν νομικές κυρώσεις. Πληροφορίες για την απόρριψη του προϊόντος σε χρήστες εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης Αυτό το σύμβολο ισχύει μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις σχετικές αρχές ή τον προμηθευτή της χώρας σας για πληροφορίες σχετικά με τη σωστή μέθοδο απόρριψης του προϊόντος.

17 中文 17 FIXA 费克莎螺丝刀 / 电钻, 7.2V 锂电池 技术参数 : 电压 / 电池类型 :7.2V 锂电池最大转速 ( 无负荷转速 ):0-400rpm 最大扭矩 :5 Nm 钻头固定器 :6mm (1/4") 夹盘 :10mm (3/8"), 无键, 快速装卸夹盘充电器 : 本地电源电压充电时间 :3-8 小时其他信息 : 可调节扭矩震动 ( 符合 EN , EN , EN ) 钻入金属 :ah,d = m/s², K=1.5 m/s² 钻拧螺丝, 不产生影响 :ah=0.564 m/s², K=1.5 m/s 噪音 ( 符合 EN :2009, EN :2010, EN :2010) 噪音压力水平 Lpa = 63.6 db (A), Kpa = 3 db (A) 噪音压力水平 Lwa = 74.6 db (A), Kwa = 3 db (A) 组件 : 下列编号与图示对应 1. 无键夹盘 2. 扭矩调节器 3. 左右旋转选择开关 4. 无限变速控制器 / 扳机 5. 充电器 6. 充电器插头 7. 充电器插座 8. 充电器指示器 9. 螺丝刀钻头固定器 10. 用途 此无线电钻 / 螺丝刀可用于在木材 金属 塑料和陶瓷材料上钻孔, 也可用来拧 / 卸螺丝 基本安全说明 电动工具的基本安全说明 警告! 阅读所有说明 如果未能遵照以下说明操作, 可能引起触电 着火和 / 或严重受伤 请保留这些说明 以下警告里所说的 " 电动工具 " 是指插上电源有线电动工具或由电池供电的无线电动工具 工作区域安全 a 请保持工作区域干净且光线充足 杂乱昏暗的区域可能会引起意外事故 b. 不要在易爆的环境下使用电动工具, 如易燃液体 气体或粉尘中 动力工具会产生火花, 产生浓烟 c. 当您在操作电动工具时, 让孩子和旁观者离得远一点 分心会使您在操作时失去控制 用电安全 a. 电动工具插头必须与插座匹配 不要动插头作任意改动 不要使用接地的适配器插头 未经改动的插头和匹配的插座会降低电击危险 b. 避免身体直接接触接地表面, 如管道 散热器 火炉和冰箱 如果身体接地, 可能会增加触电危险 c. 不要将电动工具曝露在雨中或潮湿环境里 如果工具进水, 会增加触电危险 d. 不要滥用电线 不能用电线提东西, 不能拉电线, 也不能拉着电线拔出插头 电线应远离热源 油 锋利边缘或移动的物体 电线损坏或胡乱缠绕会增加触电的危险 e. 当您在户外操作动力工具时, 请使用适合户外使用的加长电线 用适合户外使用的电线会降低触电的危险 f. 如果您必须在潮湿环境中使用工具, 请与残余电流断路设备并用, 降低触电危险

18 18 个人安全 a. 请保持警惕, 注意您在做的事情, 根据常识来操作电动工具 当您疲惫或在药力 酒精作用影响下, 请不要使用电动工具 一时的疏忽可能造成严重受伤 b. 使用安全设备 始终佩戴护目镜 防尘面具 防滑安全鞋 安全帽或听力保护装置等安全设备会减小个人伤害 c. 避免意外开启工具 连接电源前, 请确保开关处在关闭位置 手指放在开关上提携工具或连接电源时开关处于开启状态, 都可能引起意外事故发生 d. 电动工具开启前, 应移除所有定位键或扳手 与电动工具旋转部分连接的扳手或定位键可能会造成个人伤害 e. 请保持一定的距离 留出一定的空间和余地, 这样在意外情况发生时能更好的控制工具 f. 请注意您的穿着 不要穿宽大的衣服或佩戴首饰 将您的头发 衣物和手套都远离活动不见 g. 如提供连接除尘设备的装置, 请确保这些装置妥善连接和使用 使用这些装置能降低灰尘引起的危险 电动工具的使用和保养 a. 不要使工具超负荷运作 应该为您的任务选择合适的电动工具 合适的电动工具工作完成得更出色 更安全 b. 如果开关失灵, 请勿使用工具 任何不能控制开关的电动工具都非常危险, 必须立即维修 c. 调节 更换部件或是储存电动工具时, 必须将电线拔掉 这样的安全措施会降低以外开启动力工具的危险 d. 不用的电动工具应该远离儿童放置, 不要让任何不熟悉电动工具或操作方法的人使用工具 否则会很危险 e. 电动工具的保养 检查活动部件是否有不对准或连接问题, 是否有破损部件或任何影响电动工具操作的问题 如有损坏, 使用前, 应立即让专人维修 很多意外事故都是由保养不当而引起的 f. 切割工具应保持锋利 干净 妥善保养的切割工具有锋利的边刃, 比较容易控制 g. 请根据这些说明使用电动工具 配件或工具钻头等, 特定的工具应该用作特定的用途, 并且要考虑到工作条件和工作任务 如用作其他用途, 可能造成危险 h. 进行操作时, 如果切割配件可能接触隐藏的电线或其自身的电线, 请佩带绝缘手套来持握电动工具 切割配件如果接触到通电的电线, 可能会使操作者触电 电池工具的使用和保养 a. 只能使用制造商指定的充电器进行充电 适合某种电池的充电器如果用到另一种电池上, 可能会有起火的危险 b. 仅允许使用指定的电池组操作电动工具 使用其他电池组可能造成意外伤害, 甚至引发火灾 c. 电池组闲置不用时, 请确保其远离其他金属物体, 例如纸夹 硬币 钥匙 指甲钳 螺钉或者其他小型金属物体, 以免在电池组正负极之间构成连接, 导致电池短路 电池短路会引发燃烧或者火灾 d. 电池若有损坏, 里面的液体可能会流出, 请勿接触 如不慎接触, 请立即用水冲洗 如液体进入眼睛, 还应就医 电池中流出的液体可能会起火燃烧 服务 a. 请找有资质的专业人士进行修理, 并使用原装的替换零件 这能确保电动工具保持功能正常 与机器相关的安全说明 钻头与螺丝刀安全警告 使用适合的检测器, 确定工作区是否有公共工程线路, 或致电当地的公共工程公司求助 接触电线可能导致起火和触电 损坏输气管道会导致爆炸 穿透水管会损坏财产或导致触电 如果工具插件卡住, 请立即关闭电工工具 请小心反作用扭力可能导致的反冲 发生以下情况时工具插件会卡住 : 电动工具有可能超负荷, 插入工件中

19 19 紧紧握住机器 推入钻头和拧松螺丝时会短暂产生很大的反作用扭力 固定工件 用夹子或钳子固定工件比用手更牢靠 保持工作空间整洁 各种材料的混合物尤为危险 轻合金粉尘易燃易爆 务必等机器完全停止再进行放置 工具插件会卡住, 导致对电动工具失去控制 避免不小心打开机器 插入电池前确保开关处于关闭状态 搬动电动工具时手指放在开关上, 或在开关打开时插入电池都可能引发事故 电池充电器安全警告 只能在室内使用 双层绝缘 电池充电器应防雨防潮 充电器进水会增加触电风险 不要用于其他电池 充电器仅适用于电动工具所附的电池, 否则可能起火和发生爆炸 保持充电器清洁 污物也可能引发触电 每次使用前, 检查电池充电器 电线和插头 若发现损坏, 则不要使用充电器 禁止自行打开充电器 只有合格的技师才能进行维修 损坏的充电器 癫痫和插头会增加触电风险 不要把充电器放在易燃表面 ( 如纸张 纺织品等 ) 上或易燃物周围 充电时产生的热量可能引燃物体 看管好儿童, 确保他们不会把充电器当玩具 震动水平 此手册中说明的震动水平是根据 EN 中的标准测试来测量的 ; 可以作为工具间比较的标准, 并作为使用工具进行所述任务的初步评估标准 若此工具用于不同的用途或配合使用不同的或保养不当的配件, 可能会大大提高震动水平 当工具处于关闭状态或处于非工作的运行状态下, 可能会降低震动等级 请保养工具和配件, 保持双手温暖, 并整理您的工作模式, 保护自己免受震动的影响 认证达标说明我们承诺本产品 (FIXA 费克沙电钻 / 螺丝刀锂离子电池 7.2 伏 ) 符合以下标准或规范性文件, 如有任何问题, 我们将承担全部责任 :EN , EN , EN , EN , EN ,EN , EN , EN , EN , EN 符合 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2002/96/EC, 2011/65/EC. 指令的相关条款 技术文件存档于 : IKEA of Sweden AB, Box 702, Tulpanvägen 8 SE Älmhult, SWEDEN 签署人负责整理编撰技术文件并代表 IKEA of Sweden AB 发表本说明 Christina Niemelä Ström 业务区域经理 IKEA of Sweden AB 电池充电为螺丝刀 / 钻子充电充电器与电源连接后, 螺丝刀上 / 钻子的红灯会亮起 充电过程中, 红灯会一直保持点亮状态 (8) 正常使用情况下, 螺丝刀可重复充电几百次

20 20 警告! 充电过程中电池会发热 注意 : 螺丝刀自带的电池仅经过充电测试, 未充满电, 因此, 首次使用前需完全充电 使用前, 请先阅读安全说明和安装说明 将充电插头插入螺丝刀 / 钻子中的插座 然后再接通电源 请务必确保电线没有打结或弯折 充电器的变压器和电池是配套的, 不可分开使用 请勿用该充电器对其他品牌的无线工具或电池进行充电 充满电后, 即使不用, 一段时间后, 电池的电量也会逐渐减少, 直至没有 锂电池配有电子元件保护 (ECP), 不会深度放电 当电池电量为零时, 保护电路将自动关机 螺丝刀将停止运转 警告! 自动关机后请不要继续按前进 / 后退开关 这样会损害电池 警告! 请在非可燃表面上给电池充电 充电时间不得超过 8 小时 充电完成后, 红灯将熄灭 拔出电线, 将充电器放置在合适的地方 请不要在低于零度的环境下充电 移除电池时, 请按住开关 (4) 直到电池卸下 卸下电池盒的螺丝, 并移除盒盖 解开电池的连接, 取下电池 ( 见图 A) 改变转向你可以使用扳机上面的选择器来改变转向 要锁定扳机, 将选择器调节到左右选项的中间位置 调节拧力将扭矩调节到理想位置 设定 1-15, 用于拧紧 / 拧松螺丝 ( 数值越高, 拧力越大 ) 使用钻头工具前, 先选择钻头符号 无键夹盘您的电钻含有一个无键夹盘, 方便您装卸钻头 / 螺丝刀头 拉住背后的环, 旋转前套, 即可打开或关闭夹盘 警告 : 夹伤危险利用电钻 / 螺丝刀马达打开或关闭夹盘爪的同时, 请勿用一只手握住夹盘的前套 安装电钻 / 螺丝刀钻头将电钻 / 螺丝刀的扳机调到中间位置 调节夹盘, 直至开口稍大于要使用的钻头直径 将钻头放入夹盘中 将钻头紧紧固定在夹盘中, 如上所述 ( 无键夹盘 ) 维护和清洁对机器进行任何操作前 ( 例如 : 维护 工具更换等等 ), 以及运输和存放时, 请将旋转选择器拨至中央位置的右侧 / 左侧 无意触发装置可能造成受伤 为确保工作安全顺畅, 请保持机器及通风槽清洁 使用说明 调节轴速不同通过改变对扳机施压的大小将轴速从 0 调节到最大

21 21 环保处理说明 帮助保护环境对于家庭, 关于环保 安全地处理电气和电子设备的信息, 请参照 WEEE 指令 ( 废旧电器电子设备指令 ) 电器和电子产品上的该符号以及产品所附的相关文件, 表示该类产品不能与普通家庭垃圾一起丢弃 该类产品必须送去指定的回收点免费回收 处理和再次循环使用 在一些国家, 也可以将产品送回出售点, 购买新的替代产品 通过正确处理此产品, 您可以在帮助保护珍贵的自然资源, 并减少因不负责任地处理和管理垃圾而对人类健康和环境造成的负面影响 请联系当地相关部门, 咨询关于本地 WEEE 回收点的信息 根据法律, 未经许可, 擅自胡乱处理此类废弃物, 可能会被罚款或受到其他惩罚 废旧电池的处理废旧电池不能与普通家庭垃圾一起处理或丢弃 根据法律, 废旧电池必须送去电池回收处或电池管理公司 如不能遵守这些规定, 您可能会被罚款或受到其他处罚 欧盟以外国家用户应了解的垃圾处置信息 该标记仅用于欧盟内部 请联系本国的相关机构或零售商, 获取正确处置该产品的相关信息

22 繁中 22 FIXA 電鑽起子機 技術規格 : 電壓 / 電池類型 :7.2V 鋰離子電池最大空載轉速 :0-400 rpm 最大轉矩 :5 Nm 螺絲起子頭座 :6 公釐夾頭 :10 公釐 (3/8"), 無鍵式, 快換式鑽夾頭充電器 : 當地電壓充電時間 :3-8 小時其他資訊 : 可調式轉矩 震動 ( 依據 EN EN EN 規定 ) 金屬物件鑽孔 :ah,d = m/s², K=1.5 m/s² 無衝擊力驅動 :ah=0.564 m/s², K=1.5 m/s 噪音 ( 依據 EN ) 噪音壓力等級 Lpa = 63.6 db (A), Kpa = 3 db (A) 噪音工率等級 Lwa = 74.6 db (A), Kwa = 3 db (A) 產品部位名稱 依產品圖編號, 各部位名稱如下 : 1. 快速夾頭 2. 扭力設定環 3. 左 / 右轉向調整器 4. 起停開關 / 轉速調整器 5. 充電器 6. 充電器插頭 7. 充電器插座 8. 充電指示器 9. 螺絲起子頭接桿 適用範圍 此電鑽可在木質 金屬 塑膠和陶製材質上鑽孔 鎖緊 / 鬆開螺絲 一般安全說明 警告! 須仔細閱讀所有安全警語和說明, 並依照警語和說明使用產品, 以免造成觸電 起火或嚴重傷害等危險 請妥善保存說明書, 以供參考 下列警語中提到的 " 電動工具 ", 包含插電式或電池式電動工具 工作區域安全 a. 工作區域需保持乾淨及光線充足, 以免因環境雜亂和光線不足而發生危險 b. 電動工具產生的火花可能引起火災, 因此不可在含有易燃液體 氣體或灰塵的爆炸性環境下使用電動工具 c. 操作電動工具時需避免任何人站在一旁觀看, 以免使用者因分心而發生危險 電氣安全 a. 電動工具插頭需符合插座規格, 且不可任意更換插頭 接地式電動工具不可使用轉接器插頭 使用正常插頭及適合插座, 可降低觸電危險的發生 b. 須避免身體接觸如水管 暖氣 爐具和冰箱等接地表面, 以免造成觸電危險 c. 不可將電動工具置於潮濕環境, 以免溼氣侵入造成觸電危險 d. 不可以拉扯電線的方式搬移電動工具或拔掉插頭 電線須遠離熱源 油 銳利邊緣或工具的活動零件, 以避免因電線損害或纏繞而造成觸電危險 e. 在戶外操作電動工具時, 需使用戶外用延長線, 以降低觸電危險 f. 需在潮溼地點使用電動工具時, 請使用漏電斷路器 (RCD) 使用漏電斷路器可減少觸電危險 電動工具 - 一般安全說明

23 23 個人安全 a. 操作電動工具時須格外專注, 並保持警覺 當感覺疲勞或因藥物 酒精而導致精神不濟時, 不可使用電動工具, 以免造成嚴重傷害 b. 操作電動工具時須戴上護目鏡, 並使用安全裝備, 如防塵口罩 防滑安全鞋 安全帽或耳罩, 以降低受傷的危險 c. 在電源開啟狀態下, 搬移電動工具或插上插頭, 都可能會造成受傷的危險 為避免意外的發生, 插上插頭或裝入電池前須確認電源關閉 d. 開啟電源前, 先拆下可調整鍵或扳手 若未將旋轉零件上的扳手或調整鍵拆下, 可能會造成傷害 e. 不可過度使用 操作電動工具時保持穩固和平衡, 有助於在突發狀況下有效控制工具 f. 操作電動工具時需穿著適當服裝, 不可穿著寬鬆衣物或配戴飾品 由於寬鬆衣物 飾品或頭髮容易被活動零件夾住, 操作時, 務必讓頭髮 衣物和手套遠離活動零件 g. 如果電動工具內建可連接吸塵和收集設備的裝置, 需確認裝置穩固連接和正確使用 使用這些裝置可降低因灰塵而引起的危險 電動工具使用與保養說明 a. 不可錯誤使用電動工具, 需依不同物品材質使用正確的電動工具 正確的電動工具可使工作事半功倍, 更加安全 b. 如果電源無法正常開關, 不可使用電動工具 無法正常操作的電動工具須立即維修, 以免發生危險 c. 調整設定 更換配件或存放電動工具前, 須先拔掉插頭或取下電池 如此的安全預防方法, 可降低誤啟電動工具的危險 d. 電動工具不用時需存放在孩童接觸不到的地方 不可讓不熟悉電動工具或操作說明的人接觸電動工具, 以免發生危險 e. 保養電動工具 檢查活動零件是否調整錯誤或連結固定, 零件是否破損及可能影響電動工具操作的其他狀況 如果發現電動工具受損, 使用前需維修工具 須定期保養電動工具, 以免使用時發生意外 f. 為保持切割工具的銳利度和清潔, 可適當的磨利切割刀緣, 減緩緊度, 方便使用 g. 依照說明書, 以及特殊電動工具的使用方法, 並考慮工作狀況和物品材質, 使用電動工具 配件和工具 錯誤的使用方式, 可能會造成危險的發生 h. 在固定零件可能接觸到電線或本身的電源線的地方作業時, 請握住工具之絕緣把手 固定零件接觸到通電的電線, 可能使工具之金屬部分導電, 並造成觸電的危險 電池式電動工具使用與保養說明 a. 僅能用產品提供的充電器充電 須使用適合充電器類型的電池, 以免造成危險 b. 僅能使用適合的電池, 以免造成傷害和起火的危險 c. 電池不使用時, 須放在遠離迴紋針 硬幣 鑰匙 鐵釘 螺絲等可能連接電池兩端的地方 電池短路可能造成燒傷或火災 d. 不可任意使用充電器, 以免因電池破裂而接觸到有毒物質 如果不小心接觸到有毒物質, 立即沖水清洗 因電池內的有毒物質會造成過敏或燒傷, 如果眼睛不小心接觸到, 須立即就醫 服務須由合格的修護人員來維修電動工具, 並只能使用相同的替換零件 如此能確保電動工具的安全性 特殊安全說明 電鑽起子機之安全警告 使用適合的偵測器, 以便找出隱藏在工作場所的的電源線, 或向當地的供電單位索取相關資料 電動工具須避免接觸到下列物品 : 電線 瓦斯管和水管, 以免引起火災 爆炸和造成觸電 安裝在機器上的工具卡住時, 須立即關閉機器電源並保持鎮靜 此時機器會產生極高的反應力矩, 並造成回擊 造成工具卡住的原因如下 : 電動工具超過負荷, 或工具在機器部件上卡住 務必握緊電動工具 在轉入和轉出螺絲時, 可能出現短暫的強大回擊

24 24 固定機器部件 使用固定裝置或老虎鉗固定機器部件, 會比用手持握更牢固 工作場所須保持乾淨 不同材質經鑽孔後所產生的粉塵經過混合後容易產生化學反應, 十分危險 輕合金粉塵容易著火或引起爆炸 等待機器完全靜止後才能放下 機器上的工具可能在工作中卡住, 而使你無法控制電動工具 安裝電池前, 先確定起停開關在關的位置, 以預防意外啟動電動工具 攜帶電動工具時, 請勿將手指置於起停開關, 或安裝電池時未關閉電動工具開關, 以免造成危險 電池充電器之安全警告 僅適合室內使用 雙重絕緣 不要讓電池充電器淋雨或暴露於潮溼的環境中, 水分滲入充電器中會增加觸電的危險 電池充電器只適用於此電動工具的電池, 不可用來替其他電池充電, 以免造成起火和爆炸的危險 震動資訊 振動標準使用說明中提到的振動標準是依照 EN 規定的標準測試計算 此振動標準可讓你依不同用途, 對照震動程度 電動工具會因不同物品材質或疏於保養配件的狀況下, 增加震動程度 工具的振動程度會因關閉電源或空轉的次數, 降低震動程度 保養工具和配件 雙手保持溫暖及規劃工作模式, 能避免因工具震動而造成的傷害 符合法規聲明特此證明 FIXA 電鑽起子機符合下列標準或標準文件 :EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN 62233, 符合指令規定 2006/42/ EC 2004/108/EC 2006/95/EC 2002/96/ EC 2011/65/EC 技術文件來源 : IKEA of Sweden AB, Box 702, Tulpanvägen 8 SE Älmhult, SWEDEN IKEA 特以此簽名證明此技術資料內容由 IKEA of Sweden AB 提供 電池充電器須保持乾淨 污垢會造成觸電的危險 每次使用前, 先檢查電池充電器 電線和插頭是否受損 若發現損壞, 請立即停止使用 不可自行拆解電池充電器 電線和插頭, 須交由專業維修人員進行維修 使用受損的電池充電器 電線和插頭會增加觸電的危險 不可在易燃表面或附近 ( 如紙 布織品等 ) 操作電池充電器, 以免因充電時, 電池充電器過熱而造成起火的危險 不使用的電池充電器須存放在兒童接觸不到的地方 Christina Niemelä Ström 事業部經理 IKEA of Sweden AB 為電池充電為電鑽起子機充電 充電器連接電源時, 電鑽起子機上的紅色指示燈會亮起 充電時, 指示燈 (8) 會持續亮著 在正常使用狀態下, 機器可重複充電數百次 注意! 電池在充電過程中會發熱

25 25 注意 : 電鑽起子機所附的電池, 只完成部份充電用來測試, 因此, 第一次使用前, 須先將電池充滿電 先仔細閱讀安全說明, 並依照指示操作此電鑽起子機 將充電器的插頭插入電鑽起子機上的插孔, 再把充電器連接到電源插座 須避免電線纏繞打結而造成危險 此電鑽起子機的電池只能用所附的充電器用變壓器充電 此充電器只適用於同製造商生產的電動工具或電池 經過一段時間後, 即使不使用電動工具, 電池的電量仍會逐漸消耗 鋰電池配備電子保護裝置 (ECP), 當電池的電量用盡後, 保護開關會自動關閉機器, 工具會停止轉動 警告! 機器自動關閉開關後, 不可持續按住正逆轉開關, 以免損害電池 警告! 務必在不可燃表面替電池充電 充電時間不可超過 8 小時 電池充滿電時, 紅燈會自動熄滅 不使用時, 務必拔掉插頭, 並將充電器存放在適當地方 切勿在零下溫度環境替電池充電 拆下電池前, 持續啟動起停開關 (4), 直到電池電量完全用盡 鬆開外蓋的螺絲, 以便取下 切斷電池的電源連接, 再拆下電池 ( 如圖 A) 使用說明 調整轉軸速率藉由改變啟動器的壓力, 轉軸速率的調整範圍可從零到最大值 改變旋轉方向可使用啟動器上方的選擇器, 改變旋轉方向 將選擇器設定在中間位置, 以鎖定啟動器 調整鎖緊螺絲設定將轉矩調節器轉到所需位置 設定值為 1-15, 適用於鎖緊 / 鬆開螺絲 ( 設定值越高, 鎖得越緊 ) 鑽孔前, 需選擇鑽孔符號 鑽夾頭鑽頭有鑽夾頭裝置, 能讓你輕鬆更換鑽頭 / 螺絲起子頭 握住後環, 旋轉前面的套筒, 即可打開或關閉夾頭 警告 : 夾傷危險用電鑽馬達打開或關閉鑽夾頭的同時, 不可單手握住前面的套筒 安裝鑽頭將電鑽控制器設定在中間位置 調整鑽夾頭, 直到開口稍微比想要使用的鑽頭柄大 將鑽頭安裝在鑽夾頭 依照之前的鑽夾頭說明, 鎖緊鑽夾頭 保養與清潔在電動工具上進行任何維護的工作 ( 如維修 更換工具等 ), 以及搬運和收納此機器之前, 正逆轉開關須設定在中間位置, 以免意外啟動電源造成傷害 機器和通風孔務必保持乾淨, 以確保工作的安全性 環保處理說明 有助於保護環境處理廢棄家用電子電機設備的相關資訊, 符合廢棄電子電機設備指令 (WEEE) 的規定 電子電機產品和所附文件上的這個符號, 代表這些產品不可當作一般家用廢棄物丟棄 廢棄的電子電機產品須送至回收站, 回收人員會免費接收及適

26 26 當處理這些產品 在某些國家, 購買同款的新產品時, 同時需將廢棄產品送回銷售地點 適當的處理廢棄產品可幫助節省珍貴的天然資源, 並消除不當丟棄處理廢棄物對健康及環境所產生的負面影響 若想取得廢電器電子設備回收站的相關訊息, 請聯絡當地的相關機構 不當處理此類廢棄物, 可能會依法處以罰金或其他刑責 丟棄損耗電池不可將損耗電池當作一般家用廢棄物丟棄 依據相關法律規定, 損耗電池須送至回收站 不當處理此類廢棄物, 可能會依法處以罰金或其他刑責 非歐盟國家丟棄廢棄物相關資訊 此符號只適用於歐盟地區 若想取得廢電器電子設備回收站的相關訊息, 請聯絡當地的相關機構

27 日本語 27 FIXA/ フィクサスクリュードライバー / ドリルリチウムイオンバッテリー 7.2V 規格バッテリー電圧 :7.2V リチウムイオンバッテリー無負荷回転数 :0-400rpm 最大トルク :5 Nm ビットホルダー :6mm(1/4") キーレスチャック容量 : 最大把握径 10mm(3/8" )( チャックの開閉が簡単なクイックリリース式 ) バッテリー充電器入力電圧 : 購入した国の電圧充電時間 :3-8 時間その他の特徴 : ギア式変速振動 (EN EN EN に準拠 ) ah D = m/s² K=1.5 m/s² ah=0.564 m/s² K=1.5 m/s ノイズ (EN に準拠 ) ノイズプレッシャーレベル Lpa = 63.6 db (A) Kpa = 3 db (A) ノイズパワーレベル Lwa = 74.6 db (A) Kwa = 3 db (A) 各部の名称各部の番号は 図 1 をご覧ください 1. キーレスチャック 2. トルク調節ダイヤル 3. 正逆転切替スイッチ 4. 無段変速トリガー 5. バッテリー充電器 6. 充電プラグ 7. 充電用ソケット 8. 充電インジケーター 9. ビットホルダー 用途 このコードレスドリル / ドライバーは 木材 金属 プラスチック 陶器への穴開け作業や ネジの取り付け 取り外し作業にお使いいただけます 安全上のご注意 電動工具の使用に関する安全上のご注意 警告! 安全上の注意事項および取扱説明をよくお読みになり 正しくご使用ください 安全上の注意事項および取扱説明に従わないと 感電や火災 重大なケガにつながる危険があります 安全上の注意事項および取扱説明は いつでも参照できるように大切に保管してください 下記の注意事項内の 電動工具 および 工具 とは コンセントタイプ ( コード式 ) およびバッテリータイプ ( コードレス式 ) の両方を指します 作業環境に関する安全上の注意事項 a. 作業場は整理整頓し 明るくしてください 作業場が暗かったり 散らかっていると事故の原因になります b. 可燃性の液体やガス 粉じんのあるところで電動工具を使用したり 充電したりしないでください 電動工具から発生する火花が液体やガス 粉じんに引火し 爆発するおそれがあります c. 電動工具の使用中は そばに子供や作業者以外の人を近づけないでください 気が散ると 事 故やケガを引き起こしやすくなります 電気に関する安全上の注意事項 a. 電動工具のプラグは コンセントに適合している必要があります プラグは絶対に改造しないでください アース ( 接地 ) して使用する電動工具の電源コードのプラグにさらにアダプタープラグを使用しないでください 感電の危険を減らすため プラグとコンセントが適合しているか確認し プラグは絶対に改造しないでください

28 28 b. 感電事故を防ぐため 電動工具の使用中は 身体をアース ( 接地 ) されているものに接触させないようにしてください ( 例えばパイプ 暖房器具 電子レンジ 冷蔵庫などの外枠 ) c. 雨のあたる場所や湿気の高い場所では使用しないでください 電動工具の内部に水が入ると 感電の危険があります d. 電源コードを乱暴に扱わないでください コードを持って電動工具を運んだり コードを引っ張ってコンセントから抜かないでください コードを熱源や油 刃物 工具の可動部などに近づけないでください コードが損傷したり からまると 感電の危険があります e. 電動工具を屋外で使用する場合は 屋外用延長コードをお使いください 感電の危険を減らせます f. どうしても湿度の高い場所で電動工具を使って作業しなければならない場合は 漏電遮断機 (RCD) をご使用ください 漏電遮断機を使用することで感電の危険性を減らせます 事故防止のための注意事項 a. 電動工具を使用する際は 取扱方法や作業手順 周りの状況などに十分注意して慎重に作業してください 疲れている場合や 薬を服用している場合 お酒を飲んだ場合には 電動工具を使用しないでください 集中力が欠けると 重大なケガにつながるおそれがあります b. ケガを防ぐため 作業時には安全保護具と保護メガネを着用してください 状況に応じて 防塵マスクや滑り止め付き安全靴 ヘルメット 防音保護具を着用してください c. 不意な始動を避けるため プラグを電源に差し込む際やバッテリーパックを装着する際 電動工具をつかんだり持ち運ぶ際は あらかじめ電動工具のスイッチが切れていることを確認してください スイッチに指を掛けて運んだり スイッチが入った状態でプラグを電源に差し込まないでください 事故につながるおそれがあります d. スイッチを入れる前に 調節キーやレンチはすべて取り外してください 電動工具の回転部分にキーやレンチをつけたままにすると ケガをするおそれがあります e. 無理な姿勢で作業をしないでください 常に足元をしっかりさせ バランスを保つようにしてください 予期しない状況でも電動工具を制御しやすくなります f. 作業はきちんとした服装で行ってください だぶだぶの衣服やアクセサリーは 工具の回転部に巻き込まれるおそれがあるので 着用しないでください 衣服や手袋 髪の毛などが工具の回転部に巻き込まれないよう注意してください g. 工具を集じん機に接続する場合は 工具と集じん機が正しく接続されているか また集じん機が正しく作動しているか確認してください 集じん機を使用することで 粉じんや削りくずの飛散を防ぐことができ より安全に作業できます 電動工具の使用に関する注意事項 a. 電動工具の無理な使い方はしないでください 用途に適した電動工具を使用してください 用途に合った工具を適切に使用することで 効率よく安全に作業ができます b. スイッチのオン / オフができない場合は使用しないでください スイッチが故障したまま使うと大変危険です 必ず修理をしてください c. 不意な始動を防ぐため 電動工具の調整や保管 アクセサリーの交換の際には 必ず電源からプラグを抜き バッテリーパックを取り外してください d. 電動工具を使用しないときは お子さまの手の届かない場所に保管してください 電動工具の扱いに慣れていない人や この取扱説明書の注意事項を理解していない人には操作させないでください 初心者がひとりで操作すると危険です e. 電動工具は定期的にお手入れや点検を行ってください 可動部分のかみ合わせや締め付け具合 部品の破損など 作動に影響を及ぼすすべての箇所に異常がないか確認してください 破損箇所や故障箇所のある場合は 修理してから使用してください お手入れや点検を怠ると 事故につながるおそれがあります

29 29 f. 刃のついたパーツは常に手入れをして よく切れる状態を保ってください 刃の切れ味がよいと 材料にひっかかりにくくなり 作業がしやすくなります g. 電動工具やアクセサリー ツールビットは使用上の注意に従って正しくお使いください アクセサリーやツールビットは各電動工具に対応したものをお使いください 電動工具を使用する際は あらかじめ作業環境を整え 慎重に作業を行ってください 電動工具を本来の用途以外に使用すると 重大なケガにつながる危険があります h. 電動工具の先端工具が 隠れた配線や電源コードに接触する場合に備えて 作業をするときは絶縁材で覆われたハンドル部をお持ちください 先端工具が通電中の配線に触れると 本体の金属部にも電流が流れ 感電する危険があります バッテリーパックの使用に関する注意事項 a. バッテリーパックを充電する際は 必ずメーカー指定の充電器を使用してください 指定充電器以外の充電器を使用すると 火災につながるおそれがあります b. 電動工具には指定の専用バッテリーパック以外は使用しないでください 指定外のバッテリーパックを使用するとケガや火災の原因となります c. バッテリーパックを保管する際は クリップやコイン 鍵 釘 ネジなどの金属と接触させないようにしてください 金属でバッテリーパックのプラス極とマイナス極が接続されると バッテリーパックがショートしてヤケドや火災につながるおそれがあります d. バッテリーパックを誤って使用すると 液漏れするおそれがあります 漏れた液には直接触れないでください 万が一皮膚についた場合は すぐに水で洗い流してください 目に入った場合は すぐに水で洗ってから 医師の診察を受けてください 炎症やヤケドを引き起こすおそれがあります サービス a. 修理は必ず専門店に依頼し 交換部品は純正品のみをご使用ください 本製品を安全にお使いいただくために 必ずこの注意事項を守ってください 製品仕様および安全上のご注意 スクリュードライバー / ドリルの使用に関する安全上のご注意 専用の検知器を使って 作業する箇所に電気配線やガス管 水道管などがないか確認してください この作業に関してご不明な点がある場合は お近くの専門業者にお問い合わせください 電気配線に接触すると 火災や感電につながるおそれがあります ガス管を破損すると 爆発を引き起こすおそれがあります 水道管を破損すると 家財の水濡れや感電につながるおそれがあります 工具先端のビットが動かなくなってしまったときは 直ちに電源を切ってください 行き場を失った大きな力が反対向きに作用してキックバック ( 電動工具本体が回転する現象 ) を引き起こす危険があります ビットが動かなくなってしまうのは以下のときです : 工具に負荷がかり過ぎたとき あるいはビットが 材料に引っかかって挟まってしまったとき 工具はしっかりと持ってください ネジの取り付け 取り外しの作業中に突然キックバックが起きるおそれがあります 材料はしっかりと固定してください クランプや万力を使うと 手で押さえるよりも 安全にしっかりと固定できます 作業場は常に整理整頓してください さまざまな原材料が散らかった作業場では 原材料が混ざって思わぬ事故につながる危険があります 軽合金から発生する粉じんが可燃性のガスなどに引火すると 爆発の危険もあります 必ず工具が完全に停止したことを確認してから 工具を材料から外して降ろしてください 工具が動いているうちに外そうとすると ビットが材

30 30 料に挟まり 工具を制御できなくなる危険があります 不意な始動を避けるため バッテリーパックを装着する前にトリガーがしっかりとロックされていることを確認してください トリガーに指を掛けて運んだり スイッチが入った状態でバッテリーパックを装着しないでください これらの行為は事故の原因となります バッテリー充電用 AC アダプターの使用に関する安全上のご注意 室内専用 二重絶縁構造 雨のあたる場所や湿気の高い場所では使用 保管しないでください AC アダプターの内部に水が入ると 感電の危険性が高まります この AC アダプターで他のバッテリーを充電しないでください この AC アダプターは 本電動工具に内蔵のバッテリーの充電にのみ使用できます 指定された用途以外に使用すると 火災や破裂の危険があります AC アダプターはいつもきれいな状態でご使用ください ゴミやホコリが付着すると 感電の危険があります 毎回ご使用前に AC アダプター本体やコード プラグに異常がないか点検してください 損傷や不具合が見つかった場合には 直ちに使用を中止してください AC アダプターは絶対に自分で分解しないでください 修理は必ず専門店に依頼してください アダプター本体やコード プラグが破損したまま使用すると 感電の危険性が高まります 充電は紙や布など 燃えやすいものの上で行わないでください また まわりに燃えやすいものがない安全な場所で行ってください 充電中に AC ア ダプターが高温になってこれらのものに引火し 火災につながる危険があります 子供が AC アダプターで遊ばないように注意してください 振動に関する情報 振動値本説明書に記載の振動値は 欧州規格 EN に基づく振動試験によって測定されたものです この数値は 工具の相互比較や 作業者が作業時 ( 本説明書に記載の用途に使用した場合 ) に負うと予測される振動ばく露のリスク評価に使用できます ただし 工具を指定された用途以外に使用したり 指定以外のアクセサリーやメンテナンスの不十分なアクセサリーをつけて使用すると 振動値が大幅に増加するおそれがあります 振動ばく露量を計算する際は スイッチを切った状態の時間や スイッチを入れていても実際に作業に使用していないときの時間を差し引く必要があります これにより 総作業時間中の振動ばく露量が大幅に減少する可能性があります 振動の影響から身体を守るため こまめに工具やアクセサリーのメンテナンスを行ってください また あらかじめ作業手順を整理し 作業用手袋などで手を温かく保護してください 自己適合宣言 (DoP) イケアは本製品 (FIXA/ フィクサスクリュードライバー / ドリルリチウムイオンバッテリー 7.2V) が下記の規格に適合することを自らの責任において宣言します :EN EN EN EN , EN ,EN , EN EN EN EN 62233( 指令条項 2006/42/EC 2004/108/EC 2006/95/ EC 2002/96/EC 2011/65/EC に準拠 ) 技術文書の所在 : IKEA of Sweden AB, Box 702, Tulpanvägen 8 SE Älmhult, SWEDEN.

31 31 以下の署名者が技術文書の編成責任者であり IKEA of Sweden AB を代表してこれを宣言します 本製品のリチウムイオンバッテリーには バッテリーの過負荷を防ぐ 電子セル保護システム (ECP 機能 ) が付いています バッテリーが空になると 保護回路が作動して電源が自動的に切れ ビットの回転が止まります Christina Niemelä Ström ビジネスエリアマネジャー IKEA of Sweden AB バッテリーの充電スクリュードライバー / ドリルの充電方法バッテリー充電器がコンセントに接続されている間は 本体の赤色の LED インジケーター (8) が点灯します LED インジケーターは 充電が完了すると消えます 本製品は 通常に使用した場合 数百回の充電が可能です 注意! 充電中のバッテリーは熱くなりますのでご注意ください 注意 : 付属のバッテリーは お買い上げ時にはテスト用の電力しか充電されていません 初めてご使用になる前に必ず容量一杯まで充電してください 警告! 電源が自動的に切れたあとに電源スイッチ ( トリガー ) を押し続けないでください バッテリーが損傷するおそれがあります 警告! 充電は まわりに燃えやすいものがない安全な場所で行ってください バッテリーは 8 時間以上充電しないでください 充電が完了すると 赤色の LED インジケーターが消えます 充電器を使用しないときは 充電器の充電プラグと電源プラグを抜き 適切な場所に保管してください 氷点下での充電は避けてください バッテリーを本体から取り外す際は バッテリーが完全に放電するまでトリガー (4) を引き続けてください 保護カバーのネジをすべて外し 保護カバーを取り外します バッテリーと本体の接続コードを切断し バッテリーを本体から取り外します ( 図 A 参照 ) 最初に安全上のご注意をお読みになり 説明に従って正しく充電を行ってください まず バッテリー充電器の充電プラグをドライバー本体の充電用ソケットに差し込んでから 電源プラグをコンセントに差し込んでください コードに結び目や折り目ができないように注意してください 付属の充電器は 本製品のバッテリー専用です 本製品の充電器では絶対に他のメーカーの充電式機器やバッテリーの充電を行わないでください バッテリーは使用しなくても徐々にバッテリー残量が減少します

HDVG1 070-A

HDVG1 070-A HDVG1 HDTV 070-A761-50 www.tektronix.com Copyright Tektronix Japan, Ltd. All rights reserved. 141 0001 5 9 31 TektronixTek Tektronix, Inc. HDVG1 HDTV HDVG1 HDTV i v ix 1 11 11 12 12 14 2 21 22 22 23

Διαβάστε περισσότερα

AVG1 070-A

AVG1 070-A AVG1 070-A641-50 www.tektronix.com Copyright Tektronix Japan, Ltd. All rights reserved. 141 0001 5 9 31 TektronixTek Tektronix, Inc. AVG1 AVG1 i v viii ix xi 1 11 11 12 12 13 14 2 21 21 22 3 SCPI (OUTPut)

Διαβάστε περισσότερα

DVG1 070-A

DVG1 070-A DVG1 070-A643-50 www.tektronix.com Copyright Tektronix Japan, Ltd. All rights reserved. 141 0001 5 9 31 TektronixTek Tektronix, Inc. DVG1 DVG1 ii v viii ix xi 1 11 11 12 13 13 15 2 21 21 22 3 SCPI (OUTPut)

Διαβάστε περισσότερα

本产品仅拟用于工业环境 须由合格人员执行安装 调试和维护 如需额外产品信息和详细安装说明, 包括并下载和 注意事项, 请访问

本产品仅拟用于工业环境 须由合格人员执行安装 调试和维护 如需额外产品信息和详细安装说明, 包括并下载和 注意事项, 请访问 本产品仅拟用于工业环境 须由合格人员执行安装 调试和维护 如需额外产品信息和详细安装说明, 包括并下载和 注意事项, 请访问 安全使用的一般安装条件 : 本产品被视作开放型设备, 应装入提供规定的最低污染等级环境的外壳 输入功率应由额定电源或等效设备提供 适用时, 应根据国家 州及本地法规和标准安装所有配线 周围空气环境 : 至摄氏度电源和输入 / 输出连接器 : 采用到线号的线材 螺钉扭矩为 线带长度应为

Διαβάστε περισσότερα

" " (495)

  (495) " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz ¼⅛ " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz ¼⅛ " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz ¼⅛ " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru

Διαβάστε περισσότερα

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Συγκεκριμένο επιχείρημα που εξηγεί το θ

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Συγκεκριμένο επιχείρημα που εξηγεί το θ - Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... Γενική εισαγωγή για μια εργασία/διατριβή 在这篇论文 / 报告中, 我将研究 / 调查 / 评估 / 分析 Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε

Διαβάστε περισσότερα

希腊语 页面

希腊语 页面 文件 - 通用希腊语 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα για ; Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; 询问文件是在哪里签发的 Πότε λήγει η ταυτότητα σας; 询问身份证件何时过期 Μπορείτε να με βοηθήσετε

Διαβάστε περισσότερα

Αγαπητέ κύριε Ιωάννου, 佐藤太郎様 Λιγότερο επίσημη επιστολή, ο αποστολέας είχε ήδη πάρε-δώσε με τον παραλήπτη προηγουμένως Αγαπητέ Ιωάννη, 佐藤太郎様 Ανεπίσημη

Αγαπητέ κύριε Ιωάννου, 佐藤太郎様 Λιγότερο επίσημη επιστολή, ο αποστολέας είχε ήδη πάρε-δώσε με τον παραλήπτη προηγουμένως Αγαπητέ Ιωάννη, 佐藤太郎様 Ανεπίσημη - Εισαγωγή ελληνικά ιαπωνικά Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Αγαπητέ κύριε, Επίσημη επιστολή,

Διαβάστε περισσότερα

页面

页面 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Πού για μπορώ ; να βρω τη φόρμα Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] Πότε σας; εκδόθηκε το [έγγραφο] 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Πού σας; εκδόθηκε το [έγγραφο]

Διαβάστε περισσότερα

Müller & Sohn GmbH Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland Müller & Sohn GmbH Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg De

Müller & Sohn GmbH Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland Müller & Sohn GmbH Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg De ビジネス文書 - 住所 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 アメリカの住所のフォーマット : 宛名

Διαβάστε περισσότερα

Do I have to show copies Χρειάζεται of the original να φέρω documents or the original τα αντίγραφα; documents themselves? 询问你是否需要提供原件还是复印件 μαζί μο Wha

Do I have to show copies Χρειάζεται of the original να φέρω documents or the original τα αντίγραφα; documents themselves? 询问你是否需要提供原件还是复印件 μαζί μο Wha 学习 - 大学 I would like to enroll Θα at ήθελα a university. να εγγραφώ σε παν 表达你想要入学 I want to apply for 表达你想要申请某类课程 an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time a part-time an online Θα ήθελα να course.

Διαβάστε περισσότερα

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 What is your name? Μπορείτε να μου πείτε τον Could τόπο you και please tell me y ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 What is your name? Μπορείτε να μου πείτε τον Could τόπο you και please tell me y ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Where για can ; I find the form Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] When σας; was your [document] i 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Where σας; was your [document]

Διαβάστε περισσότερα

Βύσμα Ταχείας Σύνδεσης x 2 Στερεώστε το Κλιπ AMD (E) στη βάση του Waterblock (A) με τις βίδες (C).

Βύσμα Ταχείας Σύνδεσης x 2 Στερεώστε το Κλιπ AMD (E) στη βάση του Waterblock (A) με τις βίδες (C). Έλεγχος στοιχείων Lock Waterblock για PU x Βίδες x Γράσο x F D Κλιπ LG775 x Διατηρήστε τη διάταξη ασφάλισης του Κλιπ LG775 (D)/ Κλιπ LG55/LG56/LG66 (F) σε θέση προ-εγκατάστασης. Εφαρμόστε ένα λεπτό στρώμα

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名城市名

Διαβάστε περισσότερα

新聞で貴社の募集広告を拝見し 応募いたしました Θέλω να υποβάλω αίτηση για τη θέση του... που διαφημίστηκε στην... στις... Standard formula for applying for a job whose adver

新聞で貴社の募集広告を拝見し 応募いたしました Θέλω να υποβάλω αίτηση για τη θέση του... που διαφημίστηκε στην... στις... Standard formula for applying for a job whose adver - Opening Formal, male recipient, name unknown Αξιότιμε κύριε, Formal, female recipient, name unknown Αξιότιμη κυρία, Formal, recipient name and gender unknown Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Αγαπητοί κύριοι και

Διαβάστε περισσότερα

επιπλωμένο 公寓条件 μη επιπλωμένο 公寓条件 amueblado sin amueblar Επιτρέπονται τα κατοικίδια; Se permiten mascotas? 询问是否可以养宠物 Πώς μπορώ να αλλάξω ενέργειας; 询

επιπλωμένο 公寓条件 μη επιπλωμένο 公寓条件 amueblado sin amueblar Επιτρέπονται τα κατοικίδια; Se permiten mascotas? 询问是否可以养宠物 Πώς μπορώ να αλλάξω ενέργειας; 询 住房 - 租房 希腊语 西班牙语 Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα Estoy. buscando un/a 表达你想租用某物 δωμάτιο διαμέρισμα habitación piso / apartamento γκαρσονιέρα / στούντιο estudio διαμέρισμα μονοκατοικία ημι-ανεξάρτητο σπίτι chalé

Διαβάστε περισσότερα

Müller & Sohn GmbH Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926

Müller & Sohn GmbH Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 ビジネス文書 - 住所 ギリシャ語 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 アメリカの住所のフォーマット

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Συγχαρητήρια Έχετε για τον αρραβ ήδη αποφασίσει την ημέρα αποφασίσει του γάμου την σας; ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Συγχαρητήρια Έχετε για τον αρραβ ήδη αποφασίσει την ημέρα αποφασίσει του γάμου την σας; ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Συγχαρητήρια. όλη την ευτυχία Σας ευχόμαστ του κόσμου. κόσμου. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Θερμά τους δυο συγχαρητήρια σας αυτήν για του την ημέρα του γάμου σας.

Διαβάστε περισσότερα

Σας γράφουμε σχετικά με... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά We με... are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Σχετικά με... 正式,

Σας γράφουμε σχετικά με... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά We με... are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Σχετικά με... 正式, 电子邮件 - 信头希腊语英语 Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,Dear Mr. President, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信者姓名和性别不详 Αγαπητοί κύριοι και 正式, 用于写给几个人或整个部门

Διαβάστε περισσότερα

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Afirmația specifică care expune tema st

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Afirmația specifică care expune tema st - Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... generală pentru un eseu/o lucrare 在这篇论文 / 报告中, 我将研究 / 调查 / 评估 / 分析 Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε πρώτα...

Διαβάστε περισσότερα

Σας γράφουμε σχετικά με... Chúng tôi xin viết 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά Chúng με... tôi viết thư 正式, 代表整个公司 thư liê này để Σχετικά με... 正式, 以

Σας γράφουμε σχετικά με... Chúng tôi xin viết 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά Chúng με... tôi viết thư 正式, 代表整个公司 thư liê này để Σχετικά με... 正式, 以 电子邮件 - 信头希腊语越南语 Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,Kính gửi ngài Chủ tịch, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信者姓名和性别不详 Αγαπητοί κύριοι και

Διαβάστε περισσότερα

cont personal cont comun contul pentru copii προσωπικός λογαριασμός κοινός λογαριασμός παιδικός λογαριασμός cont curent în monedă străină συναλλαγματι

cont personal cont comun contul pentru copii προσωπικός λογαριασμός κοινός λογαριασμός παιδικός λογαριασμός cont curent în monedă străină συναλλαγματι 银行 - 通用 Pot retrage numerar comisioane? 询问在某一国家取钱是否有手续费 în Μπορώ [țara] να fără κάνω a ανάληψη plăti στην πληρώσω προμήθεια; Cât sunt comisioanele altor Πόσα κοστίζει bancomate? όταν χρησιμο ταμιακής ανάληψης

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Γενικά. γερμανικά

Ταξίδι Γενικά. γερμανικά - Τα απαραίτητα Können Sie mir bitte helfen? 助けていただけますか? Παράκληση για βοήθεια Sprechen Sie Englisch? 英語を話せますか? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά Sprechen Sie _[Sprache]_? _ を話せますか? Ερώτηση σε πρόσωπο

Διαβάστε περισσότερα

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική Al di là ερώτηση di ciò che που già è δίνει κίνητρο σε αυτήν attorno την εργασία alla είναι... quale ruota q 大まかなプロフィール

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική Al di là ερώτηση di ciò che που già è δίνει κίνητρο σε αυτήν attorno την εργασία alla είναι... quale ruota q 大まかなプロフィール 書き出し - 導入 ギリシャ語 イタリア語 Σε αυτήν την εργασία/διατριβή Nel presente θα studio/saggio αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... esaminare/investigare/anal 論文やエッセイの一般的な書き出し Για να απαντήσουμε αυτή Per την poter

Διαβάστε περισσότερα

Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.) Φιλική απάντηση στο ερώτημα «Τι κάνεις;» 元気です Πώς σε λένε; (Pos se léne?) お名前はなんですか? Ερώτηση σχετικά με το όνομα εν

Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.) Φιλική απάντηση στο ερώτημα «Τι κάνεις;» 元気です Πώς σε λένε; (Pos se léne?) お名前はなんですか? Ερώτηση σχετικά με το όνομα εν - Τα απαραίτητα Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια 助けていただけますか? Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) 英語を話せますか? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás

Διαβάστε περισσότερα

I refer to your advertisement Αναφέρομαι in dated στη διαφήμιση. σ 用于解释在何处看到招聘信息的标准格式 I read your advertisement Διάβασα for an την αγγελία σας γι expe

I refer to your advertisement Αναφέρομαι in dated στη διαφήμιση. σ 用于解释在何处看到招聘信息的标准格式 I read your advertisement Διάβασα for an την αγγελία σας γι expe 求职动机信 - 开篇英语 Dear Sir, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Dear Madam, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Dear Sir / Madam, 正式, 收信者姓名和性别不详 Dear Sirs, 正式, 用于写给几个人或一个部门 希腊语 Αξιότιμε κύριε, Αξιότιμη κυρία, Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Αγαπητοί κύριοι

Διαβάστε περισσότερα

Πεκίνο, 30 Μαΐου 2016 Α.Π.: Φ. 2430/695

Πεκίνο, 30 Μαΐου 2016 Α.Π.: Φ. 2430/695 ΠΡΕΣΒΕΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΣΤΟ ΠΕΚΙΝΟ ΓΡΑΦΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ Πεκίνο, 30 Μαΐου 2016 Α.Π.: Φ. 2430/695 Προς: -Β8 Διεύθυνση ΚΑΝΟΝΙΚΟ-ΑΔΙΑΒΑΘΜΗΤΟ Κοιν. -Γρ. ΥΦΥΠΕΞ κ. Δ. Μάρδα -Γραφείο κ. Γεν.

Διαβάστε περισσότερα

FIXA. Design and Quality IKEA of Sweden

FIXA. Design and Quality IKEA of Sweden FIXA Design and Quality IKEA of Sweden 1 2 3 5 6 12 4 13 16 15 11 10 9 8 7 14 A B ENGLISH 4 Original instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13 中文 23 繁中 29 한국어 35 日本語 43 BAHASA INDONESIA 51 BAHASA MALAYSIA 61 Μετάφραση

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名城市名

Διαβάστε περισσότερα

正式, 代表整个公司 Chúng tôi viết thư này Σας để liên γράφουμε hệ với αναφορικά ông/bà με. về... 正式, 代表整个公司 Liên quan tới việc/vấn Σχετικά đề... με... 正式, 以所联

正式, 代表整个公司 Chúng tôi viết thư này Σας để liên γράφουμε hệ với αναφορικά ông/bà με. về... 正式, 代表整个公司 Liên quan tới việc/vấn Σχετικά đề... με... 正式, 以所联 电子邮件 - 信头越南语希腊语 Kính gửi ngài Chủ tịch,αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Thưa ông, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Thưa bà, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Thưa ông/bà, 正式, 收信者姓名和性别不详 Thưa các ông bà, 正式, 用于写给几个人或整个部门 Thưa

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 希腊语 英语 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码

Διαβάστε περισσότερα

... o stație de metrou?... 地下鉄駅?... un centru de informații turistice?... 観光案内所?... un ATM/bancomat?..ATM/ 現金取扱機? Cum pot ajunge? まではどの道順を行けばいいですか? Ζη

... o stație de metrou?... 地下鉄駅?... un centru de informații turistice?... 観光案内所?... un ATM/bancomat?..ATM/ 現金取扱機? Cum pot ajunge? まではどの道順を行けばいいですか? Ζη - Τόπος M-am rătăcit. Όταν δεν ξέρετε που είστε 道に迷いました Îmi puteți arăta unde este pe hartă? どこなのか地図で示してもらえますか? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης ς σε χάρτη Unde pot găsi? はどこですか? Ερώτηση για συγκεκριμένη...

Διαβάστε περισσότερα

Din acest considerent, Σε întrebarea αυτό το πλαίσιο, centrală η înκεντ jurul căreia se articulează κίνητρο întreaga σε αυτήν lucrare την εργασ este..

Din acest considerent, Σε întrebarea αυτό το πλαίσιο, centrală η înκεντ jurul căreia se articulează κίνητρο întreaga σε αυτήν lucrare την εργασ este.. 开篇 - 介绍罗马尼亚语希腊语 În acest eseu/această lucrare/teză Σε αυτήν την voi εργασία/διατρ examina/investiga/evalua/analiza... αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω 一般论文的开篇 Pentru a răspunde la această Για να întrebare, απαντήσουμε

Διαβάστε περισσότερα

Celia Jones, TZ Motors, Celia 47 JonesHerbert Street, Floreat, Perth WA Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Αρ

Celia Jones, TZ Motors, Celia 47 JonesHerbert Street, Floreat, Perth WA Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Αρ - Διεύθυνση 123-1234 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Jeremy Rhodes,

Διαβάστε περισσότερα

...μου ζήτησε να γράψω...has μια συστατική asked me to write a επιστολή για την αίτηση accompany του για... his και application χαίρουμε πολύ που έχω

...μου ζήτησε να γράψω...has μια συστατική asked me to write a επιστολή για την αίτηση accompany του για... his και application χαίρουμε πολύ που έχω 推荐信 - 开篇语 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信人姓名性别不详 Αγαπητοί κύριοι και 正式, 用于写给几个人或一个部门 Dear Sir, Dear Madam, Dear Sir / Madam, κυρίες, Dear Sirs,

Διαβάστε περισσότερα

Nous vous écrivons concernant... Σας γράφουμε σχετικά με... 正式, 代表整个公司 Nous vous écrivons au sujet Σας γράφουμε de... αναφορικά με. 正式, 代表整个公司 Suite à

Nous vous écrivons concernant... Σας γράφουμε σχετικά με... 正式, 代表整个公司 Nous vous écrivons au sujet Σας γράφουμε de... αναφορικά με. 正式, 代表整个公司 Suite à 电子邮件 - 信头法语希腊语 Monsieur le Président, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Monsieur, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Madame, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Madame, Monsieur, 正式, 收信者姓名和性别不详 Madame, Monsieur 正式, 用于写给几个人或整个部门 Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Mouse anti-double stranded DNA antibody (IgM)ELISA Kit

Mouse anti-double stranded DNA antibody (IgM)ELISA Kit Mouse anti-double stranded DNA antibody (IgM)ELISA Kit Catalog No. CSB-E12911m (96 tests) This immunoassay kit allows for the in vitro quantitative determination of mouse anti-double stranded DNA antibody

Διαβάστε περισσότερα

Floreat Perth WA 6018 Australian address format: Name of province Town/city name + postal code Celia Jones, TZ Motors, 47 Perth WA 6018 Alex Marshall

Floreat Perth WA 6018 Australian address format: Name of province Town/city name + postal code Celia Jones, TZ Motors, 47 Perth WA 6018 Alex Marshall - Address Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Standard English Address format: name of recipient street number + street name name of town + region/state + zip/postal code. 123-1234 東京都渋谷区代々木

Διαβάστε περισσότερα

FIXA. Inter IKEA Systems B.V AA

FIXA. Inter IKEA Systems B.V AA FIXA Inter IKEA Systems B.V. 2010 AA-506009-2 ENGLISH ΕΛΛΗΝΙΚΑ 中文 繁中 日本語 BAHASA MALAYSIA Original instructions Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. 从最初说明翻译过来 使用說明翻譯 説明書の原文から翻訳 Diterjemah daripada

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας! Έχετε ήδη αποφασίσει την ημέρα του γάμου σας; 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, που

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας! Έχετε ήδη αποφασίσει την ημέρα του γάμου σας; 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, που - Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι 祝贺, 愿你们幸福快乐 Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του γάμου σας. Συγχαρητήρια για ένα

Διαβάστε περισσότερα

Tengo que presentar los Χρειάζεται documentos να φέρω μαζί μο originales o es sufuciente τα αντίγραφα; con sus fotocopias? 询问你是否需要提供原件还是复印件 Cuáles son

Tengo que presentar los Χρειάζεται documentos να φέρω μαζί μο originales o es sufuciente τα αντίγραφα; con sus fotocopias? 询问你是否需要提供原件还是复印件 Cuáles son 学习 - 大学 Me gustaría matricularme Θα en ήθελα la universidad. να εγγραφώ σε παν 表达你想要入学 Me quiero matricular. Θα ήθελα να γραφτώ 表达你想要申请某类课程 για en un grado en un posgrado en un doctorado a tiempo completo

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Congratulations σας! Έχετε on your en ήδη αποφασίσει την ημέρα decided του γάμου upon σας; big day yet? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Congratulations σας! Έχετε on your en ήδη αποφασίσει την ημέρα decided του γάμου upon σας; big day yet? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Congratulations. όλη την ευτυχία Wishing t του κόσμου. happiness in the world. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Congratulations τους δυο σας αυτήν and warm w την ημέρα

Διαβάστε περισσότερα

附件 中華開發金融控股股份有限公司營業報告書 回顧民國 ( 下同 )107 年度, 受到美國升息及美中貿易角力, 全球金融市場波動明顯加劇 其中美國經濟維持相對穩健態勢, 就業市場表現強健, 消費及通膨大致持穩, 聯準會連續四次升息後, 升息循環似已近終點 ; 歐洲央行亦結束量化寬鬆政策, 但消費勉強持穩, 投資和出口卻皆走弱, 歐元區經濟表現不如預期 ; 中國大陸經濟成長逐季走弱, 除了來自外部貿易戰的衝擊,

Διαβάστε περισσότερα

n ca Ma 15 B Macan 取扱説明書 WKD

n ca Ma 15 B Macan 取扱説明書 WKD Macan 取扱説明書 WKD 95B 06 70 15 03/14 Porsche Porsche クレスト Macan PCCB PCM PDK PSM PTM および Tequipment はポルシェ社の登録商標です Printed in Japan. 本書の一部または全部の複製は ポルシェ社の文書による許可がない限り禁止致します Dr. Ing. h.c.f. Porsche AG ポルシェジャパン株式会社

Διαβάστε περισσότερα

Al1 = ALONE, catalogue, Tokyo, by Yannis Kolokotronis, 2008

Al1 = ALONE, catalogue, Tokyo, by Yannis Kolokotronis, 2008 Al1 = ALONE, catalogue, Tokyo, by Yannis Kolokotronis, 2008 During the last decade the emphasis has been shifted from the narrow prospect of morphological analysis to the social dimension of existence.

Διαβάστε περισσότερα

我 国 春 播 小 麦 淀 粉 糊 化 特 性 研 究

我 国 春 播 小 麦 淀 粉 糊 化 特 性 研 究 中 国 农 业 科 学 我 国 春 播 小 麦 淀 粉 糊 化 特 性 研 究 张 勇 何 中 虎 中 国 农 业 科 学 院 作 物 育 种 栽 培 研 究 所 国 家 小 麦 改 良 中 心 农 业 部 作 物 遗 传 育 种 重 点 开 放 实 验 室 北 京 中 国 办 事 处 北 京 摘 要 个 春 小 麦 主 栽 品 种 于 和 年 分 别 种 植 在 哈 尔 滨! 沈 阳! 呼 和 浩

Διαβάστε περισσότερα

黄 河 断 流 对 黄 河 三 角 洲 生 态 环 境 的 影 响

黄 河 断 流 对 黄 河 三 角 洲 生 态 环 境 的 影 响 黄 河 断 流 对 黄 河 三 角 洲 生 态 环 境 的 影 响 崔 树 强 山 东 师 范 大 学 人 口 资 源 与 环 境 学 院 济 南 提 要 介 绍 了 黄 河 断 流 的 特 点 和 原 因 分 析 了 黄 河 断 流 的 变 化 趋 势 及 断 流 在 黄 河 三 角 洲 地 区 造 成 的 影 响 指 出 断 流 不 仅 加 重 三 角 洲 地 区 今 后 防 洪 的 负 担 而

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Van harte σας! gefeliciteerd Έχετε ήδη αποφασίσει την ημέρα jullie του γάμου al een σας; datum voor d 最近婚約した仲の良いう友達を祝福し

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Van harte σας! gefeliciteerd Έχετε ήδη αποφασίσει την ημέρα jullie του γάμου al een σας; datum voor d 最近婚約した仲の良いう友達を祝福し お祝い お悔やみ - 結婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Van harte όλη την gefeliciteerd. ευτυχία W του κόσμου. de wereld. 最近結婚した夫婦を祝う時 Θερμά συγχαρητήρια για Gefeliciteerd τους δυο σας αυτήν en de beste την ημέρα του

Διαβάστε περισσότερα

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός - Διεύθυνση Ông Nguyễn Văn A 219 Đội Cấn, Ba Đình Hà Nội, Việt Nam Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926

Διαβάστε περισσότερα

Μπορείτε να μου δώσετε Puede απόδειξη darme για un αυτή resguardo την αίτηση; 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Cómo se llama usted? Μπορ

Μπορείτε να μου δώσετε Puede απόδειξη darme για un αυτή resguardo την αίτηση; 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Cómo se llama usted? Μπορ 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Dónde για tengo ; que pedir el? Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] Cuál σας; es la fecha de exped 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Cuál σας; es el lugar de exped

Διαβάστε περισσότερα

Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας Miss L. Mars

Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας Miss L. Mars - Διεύθυνση ιταλικά Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 ιαπωνικά Αμερικανική γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη όνομα εταιρείας Αριθμός κατοικίας + όνομα

Διαβάστε περισσότερα

BSD5500 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BSD5500 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BSD5500 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com 1) Ασφάλεια χώρου εργασίας Κρατήστε το χώρο εργασίας σας καθαρό και με καλό φωτισμό. Οι ακατάστατοι

Διαβάστε περισσότερα

Chúc mừng hai bạn đã đính Συγχαρητήρια hôn? Các bạn για đã τον αρραβ chọn ngày cho đám cưới αποφασίσει chưa? την ημέρα του γ 最近婚約した仲の良いう友達を祝福し 結婚式はいつか

Chúc mừng hai bạn đã đính Συγχαρητήρια hôn? Các bạn για đã τον αρραβ chọn ngày cho đám cưới αποφασίσει chưa? την ημέρα του γ 最近婚約した仲の良いう友達を祝福し 結婚式はいつか お祝い お悔やみ - 結婚 Chúc hai bạn hạnh phúc!συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστ κόσμου. 最近結婚した夫婦を祝う時 Chúc mừng hạnh phúc 最近結婚した夫婦を祝う時 hai Θερμά bạn! συγχαρητήρια για του ημέρα του γάμου σας. Chúc mừng bạn đã đưa chàng

Διαβάστε περισσότερα

CTN1D AK3 2016/

CTN1D AK3 2016/ CTND AK 0/05 95 ZH 精品暖气片 CTND AK 使用和安装说明书 PL Instrukcja użytkowania i montażu grzejnika dekoracyjnego CTND AK EL Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης θερμαντικού σώματος CTND AK FA KA DNTC ZH 使用说明书 规定的使用用途散热器仅用于室内供暖和烘干水洗过的纺织品

Διαβάστε περισσότερα

高校留学プログラム料金表 (2017/2018) 2017 年 1 月改定 2017 年 2 月 10 日以降お申込に適用

高校留学プログラム料金表 (2017/2018) 2017 年 1 月改定 2017 年 2 月 10 日以降お申込に適用 高校留学プログラム料金表 (2017/2018) 2017 年 1 月改定 2017 年 2 月 10 日以降お申込に適用 プログラム費用 US$14,500- 含まれるもの 入学手続 授業料 ホームステイ ( 平日朝夕 土日祝日 3 食 ) 医療保険 SEVIS 管理費 空港送迎 ISE サポート アメリカ交換留学 地域の指定アメリカ全土のうち東 南 中央 西のエリアを選ぶカルフォルニア州州の指定をするフロリダ州その他の州

Διαβάστε περισσότερα

我需要提供材料原件还是复印件? Tôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Ερώτηση αν χρειάζεται να φέρετε τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα 请问该所大学的入学要求是什么? Những yêu

我需要提供材料原件还是复印件? Tôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Ερώτηση αν χρειάζεται να φέρετε τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα 请问该所大学的入学要求是什么? Những yêu - Πανεπιστήμιο 我想要进入大学学习 Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε Tôi muốn ghi danh vào một trường đại học 我想要申请 课程 Tôi muốn đăng kí khóa học. Για να υποδείξετε ότι θέλετε να γραφτείτε για ένα πανεπιστημιακό

Διαβάστε περισσότερα

Bid5500 ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bid5500 ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bid5500 ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Βασικά χαρακτηριστικά 1. Τσόκ 2. Διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης λειτουργίας κρούσης 3. Ράβδος-στοπ βάθους διάτρησης

Διαβάστε περισσότερα

bab.la 手册 : 个人 祝福 英语 - 希腊语

bab.la 手册 : 个人 祝福 英语 - 希腊语 祝福 : 结婚 Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day.

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα ο

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα ο - Διεύθυνση αγγλικά Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 κινεζικά Αμερικανική γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη όνομα εταιρείας Αριθμός κατοικίας + όνομα

Διαβάστε περισσότερα

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Vad heter du? Μπορείτε να μου πείτε τον Kan τόπο du berätta και för ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点 mig var Πού

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Vad heter du? Μπορείτε να μου πείτε τον Kan τόπο du berätta και för ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点 mig var Πού 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Var για kan ; jag hitta formulär Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] När var σας; ditt [dokument] ut 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Vart σας; var ditt [dokument]

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP6519 1 Ελληνικα 4 Türkçe 10 繁體中文 16 HP6519 4 Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

IDEAL ITT130W(CE-BC100-S) 希腊文说明书. 重量 (g) WEIGHT. 比例 scale 0 1:1 第页 NO. OF SHEETS

IDEAL ITT130W(CE-BC100-S) 希腊文说明书. 重量 (g) WEIGHT. 比例 scale 0 1:1 第页 NO. OF SHEETS 设计 DESIGN 校对 CO.BY 标准化 STANDARD 业务 seller 批准 AUTHORIZE 熊光耀 2016.3. 图纸名称 PART NAME 30 汤明枝 陈慧慧 IDEAL ITT130W(CE-BC100-S) 希腊文说明书 图样标记 REL 版本号 REV.NO. 共页 TOTAL SHEETS 重量 (g) WEIGHT 比例 scale 0 1:1 第页 NO. OF

Διαβάστε περισσότερα

Puede darme un resguardo Μπορείτε de la να solicitud? μου δώσετε από 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Cómo se llama usted? 询问某人的名字 Πώς σας λένε; Me puede deci

Puede darme un resguardo Μπορείτε de la να solicitud? μου δώσετε από 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Cómo se llama usted? 询问某人的名字 Πώς σας λένε; Me puede deci 文件 - 通用 Dónde tengo que pedir Πού el formulario/impreso μπορώ να βρω τη φόρμα para? 询问哪里可以获得表格 Cuál es la fecha de expedición Πότε εκδόθηκε de suτο [έγγραφο] (documento)? 询问文件何时签发的 Cuál es el lugar de

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP6520 1 Ελληνικα 6 Türkçe 16 繁體中文 24 HP6520 6 Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Instrument Blood Current Measuring Instrument. Brain Wave Measuring Instrument. (frequency) f. log. 1/f

Instrument Blood Current Measuring Instrument. Brain Wave Measuring Instrument. (frequency) f. log. 1/f FM BS BS531ch 232ch 231ch 1 2 1 Blood Pressure Instrument Temperature Measuring Instrument Blood Current Measuring Instrument Brain Wave Measuring Instrument (frequency) f log 1/f 2 1 Type [AA] 2 Type

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Felicitaciones σας! Έχετε por ήδη αποφασίσει την ημέρα fecha του para γάμου el σας; gran 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 su c

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Felicitaciones σας! Έχετε por ήδη αποφασίσει την ημέρα fecha του para γάμου el σας; gran 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 su c 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Felicitaciones. όλη την ευτυχία Les deseam του κόσμου. felicidad del mundo. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Felicitaciones τους δυο σας αυτήν y los mejor την ημέρα του

Διαβάστε περισσότερα

海员健康检查及证书颁发 11 及 12 条规定, 就海员健康检查及证书颁发行使权力发出如下通告 :

海员健康检查及证书颁发 11 及 12 条规定, 就海员健康检查及证书颁发行使权力发出如下通告 : C C S 通函 Circular 中国船级社 (2012 年 ) 通函第 24 号总第 186 号 2012 年 2 月 21 日 ( 共 10 页 ) 发 : 总部相关处室 各分社 / 办事处并转船公司 海员健康检查及证书颁发 -- 转发塞浦路斯 2011 年第 37 期商船通函 (P.I.347/2011 和 P.I.348/2011) 塞浦路斯商船运输部与交通与劳动部于 2011 年 10

Διαβάστε περισσότερα

>75% recycled paper

>75% recycled paper 1 2 3 >75% recycled paper www.philips.com 4222.003.0223.1 PORTUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade da assistência que a Philips oferece, registe

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP6521 1 Ελληνικα 6 Türkçe 14 繁體中文 21 HP6521 6 Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

輸入農産物中の残留農薬実態調査 ( 有機リン系農薬及び含窒素系農薬 ) - 平成 16 年度 * -

輸入農産物中の残留農薬実態調査 ( 有機リン系農薬及び含窒素系農薬 ) - 平成 16 年度 * - 東京健安研セ年報 Ann. Rep. Tokyo Metr. Inst.P.H., 56, 9-98, 005 輸入農産物中の残留農薬実態調査 ( 有機リン系農薬及び含窒素系農薬 ) - 平成 6 年度 * - ** ** ** ** 上條恭子, 高野伊知郎, 小林麻紀, 田村康宏, 富澤早苗 **, 立石恭也 **, 酒井奈穂子 ** **, 井部明広 Survey of the Pesticide

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Parabéns σας! pelo Έχετε noivado. Voc ήδη αποφασίσει την ημέρα será του o γάμου grande σας; dia? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Parabéns σας! pelo Έχετε noivado. Voc ήδη αποφασίσει την ημέρα será του o γάμου grande σας; dia? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Desejando όλη την a vocês ευτυχία toda fel του κόσμου. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Parabéns τους δυο e σας votos αυτήν calorosos την ημέρα του γάμου σας. casamento.

Διαβάστε περισσότερα

Travel Getting Around Getting Around - Location Japanese 道に迷いました Not knowing where you are Greek Έχω χαθεί. (Ého hathí.) どこなのか地図で示してもらえますか? Asking for

Travel Getting Around Getting Around - Location Japanese 道に迷いました Not knowing where you are Greek Έχω χαθεί. (Ého hathí.) どこなのか地図で示してもらえますか? Asking for - Location 道に迷いました Not knowing where you are Έχω χαθεί. (Ého hathí.) どこなのか地図で示してもらえますか? Asking for a specific location on a map Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu

Διαβάστε περισσότερα

Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας Miss L. Marshall Aquatechnic

Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας Miss L. Marshall Aquatechnic - Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης: όνομα εταιρείας Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού Ονομασία πόλης + συντομογραφία

Διαβάστε περισσότερα

... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)... バス停?... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)... 地下鉄駅?... ένα γραφείο τουριστικών πληροφο

... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)... バス停?... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)... 地下鉄駅?... ένα γραφείο τουριστικών πληροφο - Location Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Not knowing where you are 道に迷いました Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Asking for a specific location on a map

Διαβάστε περισσότερα

Bạn tên gì? 你叫什么名字? Για να ζητήσετε το όνομα ενός ατόμου Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không? Για να ζητήσετε τον τόπο και ημερομηνία γ

Bạn tên gì? 你叫什么名字? Για να ζητήσετε το όνομα ενός ατόμου Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không? Για να ζητήσετε τον τόπο και ημερομηνία γ - Γενικά Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ở đâu? 我可以在哪里找到 的表格? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành? 您的 文件 是什么时候签发的? Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί

Διαβάστε περισσότερα

419 (02) (06) (02) (049) (02) (07) (02) (03) (03)

419 (02) (06) (02) (049) (02) (07) (02) (03) (03) /()() / (02)87588888 E-MAILNS-IR@nanshan.com.tw 108.4.20108.10.19 1168 (02)87588888 2 (02)87588888 E-MAILNS-IR@nanshan.com.tw 1782 419 (02)89649888 (05)2918610 881 825 (03)9373977 (05)5371701 1508 104

Διαβάστε περισσότερα

English Instructions Before using the product, please read this manual carefully. 1. Main Components

English Instructions Before using the product, please read this manual carefully. 1. Main Components 图片 中文说明书产品使用前, 请仔细阅读本说明书一 各部名称 English Instructions Before using the product, please read this manual carefully 1. Main Components 注意事项 1 存储塑料盒 2 清洁签 : 清洁指甲与肉缝隙的污垢 3 手柄 4 主机头套 : 可适配磨头配件 5 开关 : 控制速度 6 小尖锉锥

Διαβάστε περισσότερα

ήδη αποφασίσει την ημέρα Blahopřejeme του γάμου σας; k vašemu zasn rozhodli, kdy se bude kona 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 祝福 - 生日和纪念日 Χρόνια πολλά! Vše

ήδη αποφασίσει την ημέρα Blahopřejeme του γάμου σας; k vašemu zasn rozhodli, kdy se bude kona 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 祝福 - 生日和纪念日 Χρόνια πολλά! Vše 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Blahopřejeme. όλη την ευτυχία Přejeme Vám του κόσμου. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Gratuluje τους δυο σας a přejeme αυτήν vám ob την ημέρα του γάμου σας. vašemu svatebnímu

Διαβάστε περισσότερα

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Mikä sinun nimesi on? Μπορείτε να μου πείτε τον Voisitko τόπο και kertoa minulle sy ημερομηνία γέννησης σας; syntymäai

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Mikä sinun nimesi on? Μπορείτε να μου πείτε τον Voisitko τόπο και kertoa minulle sy ημερομηνία γέννησης σας; syntymäai 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Mistä για löydän ; lomakkeen Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] Milloin σας; [dokumenttisi] on 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Missä σας; [dokumenttisi] on my 询问文件是在哪里签发的

Διαβάστε περισσότερα

...μου ζήτησε να γράψω...m'a μια συστατική demandé de rédiger επιστολή για την αίτηση recommandation του για... και pour χαίρουμε accomp πολύ που έχω

...μου ζήτησε να γράψω...m'a μια συστατική demandé de rédiger επιστολή για την αίτηση recommandation του για... και pour χαίρουμε accomp πολύ που έχω 推荐信 - 开篇语 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信人姓名性别不详 Αγαπητοί κύριοι και 正式, 用于写给几个人或一个部门 Monsieur, Madame, Madame, Monsieur, κυρίες, Madame, Monsieur

Διαβάστε περισσότερα

Van harte gefeliciteerd Συγχαρητήρια met jullie verloving. για τον αρραβ Hebben jullie al een datum αποφασίσει voor de την trouwdag ημέρα του γ geprik

Van harte gefeliciteerd Συγχαρητήρια met jullie verloving. για τον αρραβ Hebben jullie al een datum αποφασίσει voor de την trouwdag ημέρα του γ geprik 祝福 - 结婚 Van harte gefeliciteerd. Συγχαρητήρια. Wij wensen jullie Σας ευχόμαστ alle geluk in de wereld. κόσμου. 用于恭喜新婚夫妇 Gefeliciteerd en de huwelijk. 用于恭喜新婚夫妇 beste Θερμά wensen συγχαρητήρια voor jullie

Διαβάστε περισσότερα

Tillykke med jeres forlovelse. Συγχαρητήρια Har I για besluttet τον αρραβ je for en dato endnu? αποφασίσει την ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行

Tillykke med jeres forlovelse. Συγχαρητήρια Har I για besluttet τον αρραβ je for en dato endnu? αποφασίσει την ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 祝福 - 结婚丹麦语 Tillykke. Vi ønsker i verdenen. 用于恭喜新婚夫妇 jer Συγχαρητήρια. begge to alt Σας mulig ευχόμαστ glæde κόσμου. Tillyke og varme ønsker Θερμά til jer συγχαρητήρια begge to på για του jeres bryllupsdag.

Διαβάστε περισσότερα

Ιωάννης Ρέντζος ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗΝ ΙΑΠΩΝΙΑ 日本物語 [Nihon monogatari] ( にっぽんものがたり ) Παρασκευή 10/11/2017 * * όρ., Αἴθ. ΣΤΥΛ. Γ.

Ιωάννης Ρέντζος ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗΝ ΙΑΠΩΝΙΑ 日本物語 [Nihon monogatari] ( にっぽんものがたり ) Παρασκευή 10/11/2017 * * όρ., Αἴθ. ΣΤΥΛ. Γ. Ιωάννης Ρέντζος ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗΝ ΙΑΠΩΝΙΑ 日本物語 [Nihon monogatari] ( にっぽんものがたり ) Παρασκευή 10/11/2017 * 19.00-21.00 * όρ., Αἴθ. ΣΤΥΛ. Γ. ΚΟΡΡΕ ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗΝ ΙΑΠΩΝΙΑ: Η ΓΡΑΦΗ video_tokyo_mono.flv «ΠΕΝΗΝΤΑ ΚΑΙ ΠΕΝΗΝΤΑ

Διαβάστε περισσότερα

Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, πο

Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, πο - Γάμος Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι おめでとうございます 末永くお幸せに Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.

Διαβάστε περισσότερα

页面

页面 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα για için ; nereden form bul Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] [belge] σας; ne zaman verildi? 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] [belge] σας; nerede verildi? 询问文件是在哪里签发的

Διαβάστε περισσότερα

Chinese(Traditional) 柳橙榨汁机说明书一 产品部件及按装 1 机座 ;2 盖子 ;3 两个榨汁头 ;4 滤网 ;5 自动出汁嘴 请注意下面的安装顺序 : 把果汁机杯放在位于基座顶部的圆锥上 ; 把榨汁机放入果汁机杯里 ; 该装置由 6 个部分组成接通电源即可开始使用 二 使用电源

Chinese(Traditional) 柳橙榨汁机说明书一 产品部件及按装 1 机座 ;2 盖子 ;3 两个榨汁头 ;4 滤网 ;5 自动出汁嘴 请注意下面的安装顺序 : 把果汁机杯放在位于基座顶部的圆锥上 ; 把榨汁机放入果汁机杯里 ; 该装置由 6 个部分组成接通电源即可开始使用 二 使用电源 Chinese(Traditional) 柳橙榨汁机说明书一 产品部件及按装 1 机座 ;2 盖子 ;3 两个榨汁头 ;4 滤网 ;5 自动出汁嘴 请注意下面的安装顺序 : 把果汁机杯放在位于基座顶部的圆锥上 ; 把榨汁机放入果汁机杯里 ; 该装置由 6 个部分组成接通电源即可开始使用 二 使用电源 请确保装置插入 220-240V 电压器具上 三 操作步骤 此设备没有开关键, 接通装置电源, 把切好的水果放上,

Διαβάστε περισσότερα

和光純薬工業の サイトカイン グロースファクター. 各製品詳細は 検索サイト Siyaku.com ( ) をご覧下さい 大入り包装品の価格 納期は当社代理店までお問合せ下さい. Human, recombinant [TNFSF13]

和光純薬工業の サイトカイン グロースファクター. 各製品詳細は 検索サイト Siyaku.com (  ) をご覧下さい 大入り包装品の価格 納期は当社代理店までお問合せ下さい. Human, recombinant [TNFSF13] 和光純薬工業の サイトカイン グロースファクター 各製詳細は 検索サイト Siyaku.com ( http://www.siyaku.com/ ) をご覧下さい 大入り包装の価格 納期は当社代理店までお問合せ下さい Human, recombinant 014-23961 018-23964 014-19671 016-23781 019-20731 013-20251 010-20261 017-20271

Διαβάστε περισσότερα

- Γενέθλια και Eπέτειοι Parabéns! 誕生日おめでとう! Feliz Aniversário! 誕生日おめでとう! Muitos anos de vida! 誕生日おめでとう! Desejando-lhe muita felicidade no seu dia espe

- Γενέθλια και Eπέτειοι Parabéns! 誕生日おめでとう! Feliz Aniversário! 誕生日おめでとう! Muitos anos de vida! 誕生日おめでとう! Desejando-lhe muita felicidade no seu dia espe - Γάμος Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι おめでとうございます 末永くお幸せに Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο

Διαβάστε περισσότερα

フロンティア医学研究所 神経再生医療学部門. 1. Functional recovery after the systemic administration of mesenchymal stem cells in a rat model of neonatal hypoxia-ischemia.

フロンティア医学研究所 神経再生医療学部門. 1. Functional recovery after the systemic administration of mesenchymal stem cells in a rat model of neonatal hypoxia-ischemia. フロンティア医学研究所 神経再生医療学部門 主な研究内容 1 幹細胞の増殖 分化に関する研究 2 幹細胞の分化制御に関する研究 3 幹細胞の癌化に関する研究 4 障害された脳や脊髄の可塑性や再生に関する研究 5 幹細胞を用いた再生治療に関する基礎的研究 6 各種脳神経疾患への臨床研究 7 細胞治療の効果判定のための新しい方法の開発研究 8 再生医療の推進のための基盤整備に関する研究 9 臨床グレードの幹細胞の供給システムの確立に関する開発研究

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Γενικά. κινεζικά

Ταξίδι Γενικά. κινεζικά - Τα απαραίτητα 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù Can you wǒ help ma?) me, please? Παράκληση για βοήθεια 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ Do you ma?) speak English? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά 您会讲 吗?(nín huì jiǎng Do you

Διαβάστε περισσότερα

CRV1A 2016/

CRV1A 2016/ CRV1A 016/07 691430 ZH 精品散热器 CRV1A 使用说明和安装说明 PL Instrukcja użytkowania i montażu grzejnika dekoracyjnego CRV1A EL Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης θερμαντικού σώματος CRV1A دستورالعمل استفاده و نصب رادیاتور

Διαβάστε περισσότερα

BID3333 SET Angle grinder Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Πληροφορίες ασφαλείας Το μηχάνημα είναι σύμφωνο με τους κανονισμούς ασφαλείας των ηλεκτρικών εργαλείων.

Διαβάστε περισσότερα

BID3333 set Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual 1. Κατάλληλη χρήση Το εργαλείο αυτό είναι σχεδιασμένο για χρήση ως τρυπάνι σε μπετό, πέτρα, ξύλο, μέταλλο και πλαστικό. Ο κατασκευαστής

Διαβάστε περισσότερα

Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, που ξέρετ

Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, που ξέρετ - Γάμος Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι 祝贺, 愿你们幸福快乐 Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Συγχαρητήρια

Διαβάστε περισσότερα

Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 L.Marshall 小姐 Aquatechnics 有限公司国王大街 745 号西区惠灵顿 0680 Formato de dirección d

Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 L.Marshall 小姐 Aquatechnics 有限公司国王大街 745 号西区惠灵顿 0680 Formato de dirección d - Dirección Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 J.Rhodes 先生 Rhodes & Rhodes 公司 Silverback 街 212 号斯普林斯, 加利福尼亚,92926 Formato de dirección de EE.UU.: Nombre

Διαβάστε περισσότερα

BID4500 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BID4500 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BID4500 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Σύμβολα Για να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμού θα πρέπει ο χρήστης να διαβάσει το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. Γενικές

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα